当前位置 - 股票行情交易網 - 財經資訊 - 裝點春天還是妝點春天

裝點春天還是妝點春天

前者是正確用法。

1、"裝點"字面理解是裝飾與點綴,廣泛用於對人或物的修飾。比如“裝點節日街頭”,意味著通過裝飾將街頭打造成節日氣氛。裝點的重點在於大的範圍,全局的裝飾,強調的是整體的效果和環境的創造。因此可以說裝點春天。

2、"妝點"就是上妝和點綴之意。用在修飾人的場合, 例如“妝點新娘”,指的是為新娘打扮亮麗,這裏,妝點既有化妝也有整體裝扮的意味。使用在物的場合,例如“妝點房間”,是指通過小巧細致的裝飾來提升房間的整體效果。妝點更註重細節的修飾,適用於微觀的,局部的裝飾。