日本說的結衣是什麽意思?
沒有什麽特別的意思,就是很普通的日本人的名字而已。
日語動詞「結い」的假名是:「ゆい」,表示“綁紮”。作為人名的時候,常常被寫成諧音字「結衣」,只壹個字「結」在日語裏 也讀作「ゆい」。結衣的羅馬音是YUI,YUI還可以翻譯成由衣,唯等,麻衣的羅馬音是MAI。這兩個名字是常見的日本女生名字,比如新恒結衣。
擴展資料
日本人姓名是指日本人的名字,日本名字的順序與中國相同,即姓前名後,但姓名字數常常比漢族姓名字數多。因為漢字傳入時也帶來了自己的讀音,而當時中華文化的強大影響力也使日本人不可能輕易舍棄,所以同壹個漢字的漢語讀法也被保留了下來。
日語中的漢字有兩個或兩個以上的發音了,日本原有的那種發音被稱為音讀,由漢語轉化而來的被稱為訓讀。日本人的姓名中也是音讀與訓讀混用,在感覺中,壹般說來,姓中的訓讀用得比較多,而名字裏多用音讀。
日本女子的名多以子(こ)、江/枝(え)、代(よ)、美(み)、香/佳/花(か)、恵/絵(え)、紀(き)、利(り)結尾,如,川島芳子、大關行江、宇野千代、大原富枝,聽起來優雅、柔和。現在青年女子中,約有90%的人用 “子”命名。
按習慣,女子出嫁後要改用夫姓。中野良子嫁給川崎善弘後,改名川崎良子;松崎君代,結婚後就改姓名為栗本君代。現在,越來越多的女子反對夫妻同姓,還成立了“反對夫妻同姓會”,主張婚後仍用自己的姓。
百度百科-日本人姓名