当前位置 - 股票行情交易網 - 財經資訊 - creemos管

creemos管

選擇這本書的適合,是因為這個書名很讓人感動。其實我很簡單,我也很喜歡妳,只要妳說我就信,只要妳要求我就去做。可是,妳得告訴我啊。有兩個朋友,壹個朋友學習的時候會要求我陪著她,另壹個會更喜歡壹個人靜靜的學習。於是,對於前者,我給予了陪伴;而對於後者,我給予了她空間。直到,後者埋怨我的不公平,把所有的時間都給了前者。我有些懵。我以為的兩全之策,卻導致了後者對埋怨。

好吧,後者因為誤會,但至少我沒有辜負前者。可是,她失約了。然後我說妳失約了。她說嗯。這壹幕,卷起了曾經的很多不是歡聲笑語的回憶。我真的很簡單,在我願意的時候,可以為妳付出全心全意,只要妳要求。但是,妳要告訴我,並且,不辜負。

妳說來,於是我拋棄壹切去了。然後,某壹天,妳說妳在這幹嘛?我要走了。然後,我就傻傻的待在那兒。因為,我很簡單,也很玻璃心。妳辜負了,我便收回壹切吧。 為了妳,可以拋棄壹切;但是,放棄妳,我也可以拾起壹切,因為我會讓自己成為壹切。 這些是看到標題的壹些突發奇想,現在開始進入正文吧。

Sí tú me dices ven lo dejo todo…pero dime ven

---Albert Espinosa

如果妳對我說來,我願意放棄壹切。但是,妳要對我說啊!

Albert Espinosa的文字總是充滿著雞湯和滿滿的治愈感,標題也是第壹眼就吸引了我。“妳這是在看言情小說嗎?”朋友問道。“當然不是啊,Albert的書會比這個更深刻壹點,就算是言情,也不是普通的愛情,更多的是壹些深沈的友誼。”我回答道,然後繼續看下去。

從壹開始讀者的話,它就深深的吸引了我。Dedicado a todos los que siguen queriendo ser diferente y luchan contra que aquellos que desean que seamos iguales…致那些依舊簡直做自己而反抗那些想要把所有人同化的人。有種錯覺,這是給我的書。

故事的主線從男主和女朋友分手開始,然後接到了壹個尋找失蹤小孩的工作任務。途中,男主回憶著過去那些改變他人生的事,最後靈魂得到新的升華,找到了那個小孩,也解開了這些年的心結和與女友的矛盾,總之happy ending.於是,隨著男主的回憶旅程,我也壹起感悟他的成長,從迷茫,傷心,自卑,痛苦,逃避,到找到真正的自己,找全丟失的靈魂碎片,掙開命運牽制著我們的傀儡線,掌控自己的人生。

書本分成22個小章節,幾乎每壹個都有我特別喜歡的句子,所以這次比較啰嗦的分章節去聊壹聊拿壹些讓我動心的文字。

以書本的標題作為第壹章的題目,以壹個問題讓人深入這篇文章去探究。 妳想要掌控妳的人生嗎?

這壹章,有個有趣的小細節,就是 código de amor. 男主和他的女友約定每次吵架的時候,就由某壹方開始他們的特定暗語,然後兩個人重歸於好。這是壹部電影中的臺詞:

這兒,我們認識了男主第壹個好朋友,忘了介紹了,男主的名字叫做Dani。這是他十歲的時候認識的壹個朋友,壹個臨死的老人家,卻也是他生命中最重要的人之壹。老人家要做肺部切除手術,但是似乎沒有家人陪著他,於是十歲的小男孩就主動承擔了這個偉大的使命。如題所示,如此使老人避免了沒有人在等他的孤獨和落寞。

這兒是故事的開始,男女主分手了,男主接收了新工作。很多時候,太多的問題,導致愛情已經難以彌補這道裂縫,所以,就說有愛情密碼,也難免走到盡頭。

“El paso del tiempo acostumbra a dar un toque cómico a lo que tan sólo fue dramático.”時間的流逝,使曾經覺得戲劇化的情節多了壹點喜劇的色彩 。很多時候,我們當時覺得尷尬無比或者無地自容的事情,很多年以後,回憶起來或是和朋友訴說起來,倒是成了年輕時的趣聞,不但沒有壹點負面情緒,反而給生活增添了色彩。

“No necesito vivir el momento, porque no me aporta nada de valor. En cambio, el futuro, el paso del tiempo, tenía la clave de todo y me devolvería mi propio yo sin dolor.” 我不需要活在現在,因為對我來說沒有任何價值。相反,未來,時間的流逝,是壹切的鑰匙,它會還給我那個沒有痛苦的自己。

看到這段話的時候,我似乎可以感受到Dani的悲傷。要知道,活著,就是活在當下。過去已逝,未來未到,只有現在才是真實的。當妳痛苦到要逃避現在的時候,那是壹種怎樣的疼痛?

題外話:Vallenato,這貌似是壹種音樂類型,我覺得我會喜歡,是比較悲傷的主題。

“Mi padre siempre me había aconsejado que tuviera buena letra, porque es la forma que tienes de demostrar a los demás que eres de fiar.”字如其人這個道理,真的是不管在哪都試用啊。 寫壹手好字,會讓人覺得妳是壹個值得信任的人。

“Si el recuerdo es diferente, uno lo acaba siendo también, porque ahí están tus raíces y si tus raíces cambian, también cambiará tu tronco…”如果妳的回憶不同了,妳也會變得不同的,因為記憶使我們的根基,如果根基變了,樹幹也會變的。這讓我想起,心理學課上,老師曾經說過,其實我們的記憶壹直在欺騙我們。我們永遠都不可能百分之百的還原回憶中的事情,甚至每壹次回憶都和上壹次不同。所以我們壹直在變嗎?或許吧。

這兒寫了,對Dani來說,生命中兩個最重要的朋友,對愛這個詞不同的看法。他在病房結識的第壹個老朋友,Martín認為si quieres mucho, amas, es el grado superior, es automático, no busques más. ( 如果妳很喜歡,那麽妳便愛了。這是最高程度的感情,是自動的,不用刻意去尋找。 )

相反George,Dani在第壹次離家出走的旅程上認識的朋友,認為amar era recordar que has querido y te han querido, pero siempre en pasado. Amar sólo se puede conjugar en pasado, yo amé. Querer es el presente, amar es el pasado.( 愛是記住妳喜歡過和被喜歡過,但是永遠是過去式。 愛只能是過去式,我愛過(amé是西語中的過去式))。 喜歡是現在,愛是過去。

兩個人的意見大同小異,的確,很多時候我們都很迷茫的問自己,問別人。愛是什麽?然後或許可以得出千千萬萬種答案。但是,在當下,大多數人能肯定的是我現在很喜歡妳,但是我不知道是不是愛。然後,在將來的某壹刻,突然想起此時的情景,恍然大悟,原來那就是愛啊。

這兒出現了George的秘密武器,壹個紅色的沙包,大致是這個樣子吧。

這是他的寶貝,會吸收壹切負能量,壹切悲傷,憤怒,委屈,不安。然後神奇般的治愈了發泄完的那些人。因為它不是壹個普通的沙包,而是在他內部,填充的是帶有George生命中那些重要的人們的物件與痕跡。

“Olvidarse de reír, un olvido imperdonable a cualquier edad. Es como siempre pasa en la vida, en aquel instante no le di tanto valor. Ahora es cuando comprendo su sentido.” 忘記了如何去笑,這是無論在什麽年紀都不可原諒的忘記。 這句話,就像 其他很多在生命中發生的事情,那個時候我不覺得他有什麽意義。但是現在,我理解了他的涵義。

首先,忘記了去笑就像之前提到的想要逃避現在壹樣,背後意味是多麽沈重的枷鎖和悲傷啊。但是,我壹直相信,人來到這個世上,不是來承受苦難和經歷悲傷的,雖然可能他們必不可少,但是,人活在這個世上的意義是追求幸福(每個人對於的幸福的意義當然可以是不同的),生命本來就短暫,所以我們更應該去抓住每壹分每壹秒去快樂。所以, 把自己沈溺在悲傷中不願擡頭,是不可原諒的,因為那似乎是對生命的褻瀆。

然後,很多當時不明白的事情時候隨著年齡的增長和履歷的增加於是就懂了。這種體會應該每個人或多或少都有體驗過吧,它是壹種成長的標記。同時也告訴著我們:

這個章節再次出現了Martín留給Dani的寶貝,monóculo de faro.我覺得它可能是這樣的。那個燈塔,代表這Martín的職業,對他來講就像自己的孩子壹樣。而那個眼鏡,如有魔法般,可以透過他穿過雲彩看太陽,以估計風吹動雲朵飄動的速度。

“lo peor de las rupturas es que si no hay ningún signo de remordimiento en la hora posterior, todo se ha acabado.” 最糟糕的感情決裂是事後妳沒有任何後悔或者內疚,因為這代表壹切都結束了。

“Siempre he creído en la vida hay personas que te alimentan, que te quieren y que necesitas de tal manera que cuando lo pierdes nadie puede llenar ese vacío.”我壹直認為人生中會有些人滋養妳,喜歡妳,而且妳很需要他們,以至於他們對妳來講沒有人可以替代和填補失去他們的空虛。這讓我想到了, 有些人不知道哪兒好,可就是誰也替代不了。願妳能遇到生命中的這些人,也願妳永遠不要失去他們。

這是來自於Dani和手術失敗後的Martín的第壹次對話,兩人討論Martín的燈塔是否活著。

Martin愉快的和Dani分享著他的孩子們(燈塔們),描述每壹個燈塔的心情。於是,Dani反駁到說,燈塔沒有生命。於是,Martin便告訴了Dani上面那句話。 什麽是活著?活著就是給予生命,給予妳周圍的失誤生命 。燈塔的存在,防止了海上的船舶裝上礁石或是海岸的意外,拯救了很多生命,所以它是活著的。

“Cuando se acaba una relación, puede llegar a saber cuál fue ese día que uno quiso a otro hasta el nivel más alto.” 當壹段關系結束的時候,妳可以知道哪壹天到達了妳喜歡他的巔峰。 這句話,有些當局者迷旁觀者清的意思,當妳還在那段感情中的時候,壹切還未結束,壹切皆有可能,妳看不清也看不到。但當妳抽身離開這段感情的時候,妳會發現,原來那個時候,那壹瞬間,我對他的感情到了那個程度。

只是不知道,在妳旁觀看清了這壹切的時候。還有沒有機會重新開始或是再創造新的巔峰呢?作者沒有說,而我也不知道答案。

這壹段這回憶George和Dani的點低,也是Dani成長的壹個重要階梯。“Si pierdes el miedo de las caídas, caminas mejor y hasta puedes atreverte a correr. Todo en la vida debería ser así, primero caerse y luego caminar. ” 如果妳丟掉對於跌倒的害怕,那麽妳就能走的更好,甚至妳就敢於奔跑。生命的壹切就是這樣的,首先摔倒,然後行走。

“La dificultad de la pendiente te hace olvidar que no paras de progresar y subir” 上坡的艱難使妳忘了妳在不停地前進和上升。 所以,妳要時常有意識的記起這個:

“Durante tres noches pararemos el mundo(在三個夜晚內我們停止這個世界)” George對Dani說道, “para el mundo es decidir conscientemente que va a salir de él para mejorarte y mejorarlo. En ese tiempo, debes intentar que nadie ni nada te cree problemas. Alimentarte de buena literatura, de buen cine y, sobre todo, de la conversación de una única persona que te inspire en este mundo.( 停止世界的意思就是有意識的決定妳要走出他,是自己變得更好,使它變得更好 。這段時間內,妳應該盡量不被任何人任何事打擾。用好的文學,好的電影,更重要的是,和壹個能讓啟發妳的人的對話,來滋養妳。)”

“Luego, el mundo te premia. El universo conspira a favor de los que lo muevan. Y ésos son los que lo paran. ?Tú quieres mover el mundo o que te muevan?” (之後, 這個世界就會獎勵妳。這個世界,宇宙就會隨妳而轉 。這些人都是可以停止世界的人。妳想要移動這個世界,還是被他帶動。)

?Moverlo!(移動他!)

“Se necesitaban dos personas para parar el mundo.” 需要兩個人才能停止這個世界 。這個其實我不太懂,是因為妳需要和另壹啟發妳的人來和妳對話嗎?

“Perder a alguien sin haber llegado a conocerlo te produce una impotencia tremenda.” 在妳還沒遇來得及認識那個人的時候就失去了他會產生壹種無力感。 突然想到那些相逢恨晚和得而復失的故事。腦海中閃過壹個旅行中遇見過的朋友,Biain,是壹個性格特別好,特別溫暖的女孩子。只是,旅行短暫,結束後便各自回歸了自己的生活,漸漸淡了聯系。所以,且行且珍惜吧。

這個章節講到了Martin臨死前分享給Dani的關於遊戲的秘密和幸福的秘密。

遊戲的秘密:

“Regla básica aplicable a cualquier juego: siempre apuesta lo que no necesitas.” 不管什麽遊戲的基本守則就是用妳不需要的東西下註 。

“El goce de ganar nunca debería ser superior al de perder.Perder puede ser gozoso, pues te hace entender mejor el valor de ganar. Además, con el tiempo, las pérdidas siempre se acaban convirtiendo en ganancias.” 勝利的享受永遠都不應該超過失敗的。失敗可以是享受的,因為他讓妳更加明白勝利的價值。而且,隨著時間的流逝,失去的總是會變成收益的。

“Todos teníamos un juego, aquel con el que nos sentíamos consonancia y que conseguía que nuestra adrenalina se liberara de una manera totalmente placentera.” 我們每個人都有自己的遊戲,它能夠讓我們能感到***鳴,使我們的腎上腺素釋放得到完全的愉悅 。

“Hay personas en este mundo que te alimentan con sólo verlas. No necesitas más, te dan energía…” 這個世界上有些人,光是看著他們就能使妳感覺充實。不需要做什麽,就可以給予妳力量。

幸福的秘密:

“La felicidad no existe, sólo existe ser feliz cada día。” 幸福本身不存在,存在的是每天都過得很快樂。

“En plena madrugada fíjate en los edificios altos y verás que hay pocas luces encendidas, muy pocas. Casi todo el mundo duermo, tan sólo hay algunos que están despiertos…y éstos son los que buscan y los encuentren” 在清晨,妳註意看那些高樓的燈光,很少有燈亮著,因為幾乎所有人都在睡覺。只有少數人是醒著的,這些人便是尋找幸福,並且找到的人 。

另外,Martin還附贈給了Dani壹個用在迷茫的時候做的小遊戲叫做“ qué haría otro sin estuviera en mí” ,意思是如果另壹個人是我,他會怎麽辦。這是壹個和特定的人在壹起才能做的事,那個人必須了解妳,讓他以旁觀者的角度來看待妳,給予解決問題和迷茫的新思路。

妳永遠不能完全懂得別人的眼淚,因為並不了解完全的情況,妳不是他,沒有辦法身臨其境。

“La gente tan sólo rompe a reír o a llorar, y que vale la pena hacerse a?icos por esos dos sentimientos.” 人們只會突然笑起來或者哭起來,但是為了這兩種感情值得全力以赴。

“Poca es la gente que no claudica a vivir de forma mediocre.”只有很少人沒有放棄以平庸的方式生活。

“Ojalá siempre intentamos entender a las personas antes de juzgarlas.” 希望我們在批判壹個人的時候可以先理解他。 這是壹個相對來講當今社會上的壹個普遍現象,不負責任的隨意下定論,憑壹面之詞或是眼緣便對人產生偏見。

“Compartir la pasión del otro es la mejor manera de conocerle” 分享壹個人的喜好,偏愛或者苦難是認識他最好的辦法。

“Cada a?o de mi vida he buscado doce perlas. Doce personas que no conociera pero que se me aparecieron y marcaran mi mundo de tal manera que mi yo virara.” 人生的每壹年我都在找12顆珍珠,12個不認識的人,但是他們出現在我的生命力並且在我的世界留下痕跡,使之改變。

我覺得這個是個有意思的體驗。如果性格允許的話,不妨在旅途中,在生活中,試著去認識那些陌生人。也許會遇到妳的珍珠,使妳的人生變得不壹樣,更美好。

“Te desparraman en el mundo para que con el tiempo vayas encontrando a los otros cuatro diamantes, son algo que los une, parte de tu alma.”這是George的關於 四顆磚石的理論, 我們的靈魂被分散在這個世界,隨著時間,妳會找到另外四顆磚石(就如之前的珍珠壹樣),有壹些***同點把他們連接起來,他們是妳靈魂的壹部分。在Dani的故事中,毋庸置疑,Martín和George便是他的其中兩顆磚石。

“La intensidad no la marca el tiempo, sólo la emoción que reside dentro de uno.” 壹件事物的強度不是由時間決定的,而是由它內部所包含的情緒決定。

“El cuerpo es nuestro mayor enemigo, y a la vez nuestro mejor aliado. Se queja con el esfuerzo, pero el dolor tan sólo se mantiene unos 4 o 5 segundos,es momentáneo.”身體是我們最大的敵人,也是我們最好的夥伴。他會埋怨努力,但是疼痛只是暫時的,只維持四五秒。

“Es increíble cuando esto pasa, cuando piensa que nunca dirás algo, te lo prometes, te lo juras, pero en un instante te encuentras diciéndolo. Es una sensación extra?a y eufórica.”這是壹種難以置信的體驗,當 妳覺得有些事妳永遠不會說,妳對自己保證,發誓,但是在某壹瞬間,妳覺得妳該把他說出來。 這是壹種奇怪且快樂的感覺。

“No hay nada imposible en este mundo.” 壹切皆有可能。

“Un enano en un cuerpo gigante.”在壹個巨大身體裏的小矮人,暗示著Dani壹直沒有走過心裏的那壹關。雖然外表已經長高了,但是內心還是留著小矮人的陰影。

“Las personas más importantes de nuestra vida que no hemos conocido y la gente que perdemos y sabemos que no recuperamos, no existen en nuestro mundo, su tristeza y su felicidad no nos pertenecen y no nos afectan, debemos olvidar que les pasa y les preocupa.” 那些在我們生命中很重要但沒有出現的人和那些我們已經失去的人,其實不存在我們的世界裏, 他們的悲傷和快來不屬於我們,也不該影響我們。我們應該忘記他們發生了什麽,他們擔心什麽。

最後的終章和第壹章相呼應,老人問Dani是否想要掌控自己的人生並且給了他兩個建議:

講完了喜歡的句子,最後說壹說讀書時突然冒出來的想法吧。

A.不同的書和故事有著不同的看待人生的視角,所以 迷茫的時候不如去看看書 。

B.回憶起了14歲的時候我 曾摯愛的數碼相機 ,已經被我塵封多年。

C. 想要讓我的世界停止三個月。

D. 喜歡與否,妳騙不了自己,速度,態度,時光的流逝。

E. 死亡 真的很悲傷,無論是現實生活當中還是書中。

F.失而復得才會更珍惜嗎?不壹定吧,那取決於他本身真正的意義。

G. 太閑了,才會胡思亂想,才會沈浸在回憶中無法自拔 。

H. 計劃,目標,緊迫感,效率,質量。

I.不求萬事如意,只要 無愧於心。

J.拿著、看著喜歡的書的感覺,會讓心情激動的要從喉嚨裏跳出來。 所以,不能辜負他們,便要讀完他們。