当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - invictus maneo(拉丁語)我不可戰勝 怎麽讀

invictus maneo(拉丁語)我不可戰勝 怎麽讀

讀法參照國際音標:/inwiktus m?n ?]/

Invictus為拉丁語,意思是unconquered (未被征服) 中文譯文壹般翻譯為“不屈不撓”或者“永不言敗”

Invictus Maneo is the Motto for the Armstrong Clan of Scotland.

Officially, the meaning of the Latin phrase is "I Remain Unvanquished".?

古老蘇格蘭阿姆斯特朗部族的壹句格言,原意為“我仍未被征服”。

Armstrong Clan of Scotland應該是壹支古老的蘇格蘭低地部族,歷史可能上溯至征服者威廉,其他待考。

國內這句之所以知名是因人人影視關停事件,最初發布在其微博,意味深長,微博壹經發布很快被人廣而轉之而為人所知。

拉丁語發音通用式

通用式是拉丁語在羅馬帝國滅亡後,在歐洲各國通用的發音方法。具體又分德國式、法國式和意大利式。最常用的是意大利式發音。區別主要表現在字母c和g在不同元音前是否發軟音,以及如何發音。

德國式: ca,co, cu讀[ka], [ko], [ku], 而ce, ci讀[tse],[tsi],也就是c的軟音讀如ts。

法國: ca, co, cu同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀[se], [si],也就是c的軟音讀如英語的清輔音s。

意大利: ca, co, cu 同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀如英語的cheh, chi,也就是c的軟音讀如英語的ch。

g的發音類似,在德國g不發軟音,在法國g的軟音為英語單詞garage中ge的發音,在意大利g的軟音發英語字母j的發音,如jeep中的j。