当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - 《美少女戰士》完全版 (日版)

《美少女戰士》完全版 (日版)

可能只要對紙片收藏或者美少女戰士有興趣的,都收了壹套青文的《美少女戰士》完全版,當初青文宣傳要出這套完全版時,網上就壹片謾罵聲,壹是青文宣傳其質量太過自信(虛高),二是定價意料之中的昂貴,三是質量的不報期望。結果出版後,意料之外的質量,導致很多人把青文這套完全版認定為目前為止還原度和質量水準最高的中文版日漫。關於青文《美少女戰士》的書報也不少,那麽我們就來詳細看看日版的質量如何,以及我看過他人青文版書報後的雲對比(說錯的地方歡迎指正)。

首先我對於《美少女戰士》小時候電視上隨便看過動畫,兩年前也把漫畫補完過(金星的外傳沒補),結果就是這部作品完全不適合我。首先武內直子的作畫太過少女,畫風和畫工在連載開始到完結變化倒是不大,分鏡太過意識流,作為壹部公認的少女漫,劇情確是走王道戰鬥漫風格,不過戰鬥場面基本不是放必殺秒反派,就是換套衣服放必殺秒反派。看過壹遍後懶得再看壹遍,就連實體書我也懶得再細細翻看。不過作為90年代養活了好朋友月刊的臺柱,成為日本國民級作品,在全世界知名度也很高,這部作品肯定有它成功的理由。

我之所以沒有選擇請問而是日版的原因有:

1.抵制青文,繼美少女戰士的突破臺版完全版的580臺幣單冊定價後,又出了想都想不到的12000臺幣北鬥神拳究極版,感覺青文每天就在上綱上線,看到大家希望哪部漫畫引進中文版,就買到版權把外觀搞得好看的附帶點“贈品”,價格提高,反正有人買。哪天買到德間書店的《風之谷豪華版》來個兩卷10000臺幣定價都不奇怪。

2.印數太多,作品又偏冷門,導致貶值降價都沒人買,19年的出版物到現在各大網點都是首刷優惠賣。

3.由於不喜歡該作品,所以買來就是收藏,也不會去看,所以選擇原版才是王道。

4.看過很多人的書報和對比,發現青文版和原版還是有壹定差距。

5.機緣巧合,能夠以合適的價格買到首刷未拆新品。

日版定價1500日元,在單行本裏面也算是貴的,同樣差不多高價格完全版的小學館完全版以合訂本的方式,每本四百來頁,比起集英社的二百多頁完全版可以說貴有貴的理由,而講談社的《美少女戰士》完全版由於是月刊,考慮話數原因,每本厚度不壹樣,最少的二百多頁,最多的超過四百頁,再加上美少女戰士明顯的優質用紙,所以這價格是可以接受的。同比青文,美少女日版定價1500日幣,青文是580臺幣,《MONSTER》日版是1429日幣,東立是350臺幣,可以看出青文的定價虛高,我只能說,如果版權是給其他出版社,價格不會這麽貴。

言歸正傳:我們來看看日版的完全版是什麽樣子吧!

正篇10卷+外傳2卷的封面,該完全版無外封,封面用紙偏厚偏硬,沒有做任何凹印凸印設計,左面有金色漢字、片假名和銀色英文名標題,右面有金色漢字和銀色英文名武內直子,封面有鐳射彩粉效果,請問這些地方除了標題名字反應成繁體中文,其他地方盡量還原日版,不過青文的封面顏色比起日版偏冷色調。日版沒有青文的那種豪華盒子,可能青文每本書因為盒子多加了80臺幣也不稀奇。

可以看到,底封是正封人物的剪影,簡約而不失莊嚴感:

圖片忘記拍了,正封的環襯是豎寫的標題,底封的環襯是正封的小圖。另外該完全版新書是有塑封的,正面有介紹完全版特點的貼紙,背面有付款掃碼的條形碼和標價,標價貼紙的右上角有00?字樣,001就是首刷,002就是二刷,所以不用拆開就可以看到刷次,拆除塑封後,全書都沒有價格註明處。

每卷的卷頭和卷尾各有兩頁蝴蝶頁,並且根據每卷封面主題,配有不同顏色:

蝴蝶頁後的彩圖,每卷壹張,來源不詳,看畫風應該不是武內直子新畫的:

彩圖背面就是目錄,設計中規中矩:

版權頁,最上方有每卷收錄的內容連載雜誌期數及年份,最下方有每卷頁數:

該書的用紙,白、軟硬適中、厚度偏薄,但是透頁情況比其他完全版還要好,紙張摸上去有輕微磨砂感,帶油性。青文用紙沒有還原,以至於有些人還誤認為是銅版紙,全書除了蝴蝶頁,用紙都壹模壹樣。

印刷方面,黑白頁看不出什麽,由於印刷廠是日本著名印刷廠大日本印刷株式會社,所以印刷本來就有保障,即使這套書用紙高級,那也就是黑白頁從100分提高到101分,除非有技術革新,不然基本看不出差距,照片根本拍不出區別,這可能是青文最接近日版的地方。

全書收錄的彩頁非常之多,不知是《好朋友》的特色,還是壹開始就給了《美少女戰士》特殊待遇,除了外傳第二話外,每壹話(包括獨立篇章小故事)都有彩頁,彩頁基本為插圖頁,很少有故事分鏡頁,而且可以看出彩頁相比其他完全版,真的印刷出了差距,也可能是武內直子本身彩頁畫得精美所致,和青文對比,從色差上基本看不出什麽,但是可以翻動書頁靠著燈光反光細看,黑白頁和彩頁青文和日版的差距就可以看出來了,不過至少這套書青文已經做到了臺版漫畫最好印刷水平了,彩頁數了壹下:

每卷收錄彩頁:

第壹卷:12頁

第二卷:14頁

第三卷:15頁

第四卷:13頁

第五卷:14頁

第六卷:14頁

第七卷:14頁

第八卷:17頁

第九卷:12頁

第十卷:12頁

外傳壹:16頁(第2話沒彩頁)

外傳二:15頁

部分彩頁賞析:

上膠部分,這也是和青文有明顯差距的,請問采用的是薄薄的壹層透明膠,而日版采用的是白膠,並且是內頁上完膠後用蝴蝶頁包上,然後再上壹層膠和封面結合,厚厚的兩層膠不僅美觀而且牢固:

那麽,日版完全版是否就是完美的呢?答案是不,這套完全版也難免有些缺點和遺憾:

1.由於技術原因,首刷的第二卷底封人物剪影沒有對照該卷正封,而是用了第壹卷的剪影,只有再版後才修復,所以這套完全版要麽妳收全首刷必然第二卷底封錯誤,要麽正確底封就沒有首刷:

2.每本厚度差距過大,差距最多的甚至差了100多頁,由於是月刊,每話頁數很多,所以要滿足每本幾乎同樣厚度很難,這個只能說是遺憾,畢竟擺在書架上看著強迫癥可能會受不了。

3.第五卷的目錄不是在第壹張彩圖背後,而是在第五卷27話開頭彩頁之後,造成這個的原因是設計問題,由於第27話的彩頁是2頁偶數,還是跨頁,其他話數通常是1頁或3頁,這導致了如果目錄和其他卷壹樣在第壹張彩圖之後,就會讓接下來的27話開頭兩張彩頁壹正壹反,跨頁被截斷,所以沒辦法只能把目錄推後兩頁,但設計上就和其他卷不統壹了。這個情況其實可以避免的,第27話有70頁,而第四卷有309頁,第五卷有389頁,那麽只要把第27話作為第四卷的最後壹話就能避免這個問題,相當於第四、五卷互換厚度。這是制作人員沒有考慮到每卷收錄話數和開頭彩頁數造成的問題。

4.連載和單行本中出現的若幹作畫錯誤和對白錯誤沒有在該版本中得到修復,這個問題只能說遺憾,用了優質的紙張和七色印刷的版本,武內直子的貢獻也就是重繪封面,沒有新增內容(通靈王和封神演義完全版就是個很好的例子)就算了,就連原內容都沒完善,考慮到武內直子的空閑情況,這有點說不過去。

5.作為出個單行本都喜歡搞些特別版特裝版的講談社,這次少有的出版完全版,還是作為旗下經典國民級作品的《美少女戰士》,完全版不喜歡做外封也沒什麽,但沒書腰特典之類的,使得該書首刷和再版除了刷次、第二卷底封錯誤修復外,沒什麽不同,未免太過寒酸。