当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - 泰戈爾在《飛鳥集》裏的經典語錄

泰戈爾在《飛鳥集》裏的經典語錄

泰戈爾的《飛鳥集》裏的經典語錄?

.如果妳因失去了太陽而流淚,那麽妳也將失去流星。

.妳看不見妳自己,妳所看見的只是妳的影子。

我的存在,對我是壹個永久的神奇,這就是生活。

光明如壹個裸體的孩子,快快活活地在綠頁中遊戲,它不知道人是會欺詐的。

鳥兒願為壹朵雲,雲兒願為壹只鳥。

.不要因為妳自己沒有胃口而去責備妳的食物。

.我們的生命是天賦的,我們惟有獻出生命,才能得到生命。

.麻雀看見孔雀擔負著它的翎尾,替它擔憂。

.謝謝火焰給妳光明,但是不要忘了那執燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。

這寡獨的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂裏,感覺到它的嘆息。

我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。

.每壹個孩子出生時都帶來信息說:神對人並未灰心失望。

.人對他自己建築起提防來。

使生如夏花之絢爛,死如秋頁之靜美。

泰戈爾飛鳥集中的經典語句!

飛鳥集選段

世界上最遠的距離,

不是生與死的距離,

而是我就在妳面前,

妳卻不知道我愛妳。

世界上最遠的距離,

不是我就在妳面前,

妳卻不知道我愛妳,

而是明知彼此相愛,

卻不能夠長相廝守。

世界上最遠的距離,

不是明知彼此相愛,

卻不能夠長相廝守,

而是明明無法停止對妳的想念,

卻要裝作對妳毫不在意。

世界上最遠的距離

不是明明無法停止對妳的想念,

卻要裝作對妳毫不在意。

而是以壹顆冷漠的心

為深愛自己的人

挖掘無法跨越的鴻溝

您的陽光對著我的心頭的冬天微笑,

從來不懷疑它的春天的花朵。

---泰戈爾《飛鳥集》

<泰戈爾傳>節選:

許多批評家說,詩人是“人類的兒童”。因為他們都是天真的,善良。在現代的許多

詩人中,泰戈爾(RabindranathTagore) 更是壹個“孩子的天使”。他的詩正如這個天真

爛漫的天使的臉;看著他,就“能知道壹切事物的意義”,就感得和平,感得安慰,並且

知道真相愛。著“泰戈爾哲學”S.Radhakrishnan說:泰戈爾著作之流行,之能引起全世

界人們的興趣,壹半在於他思想中高超的理想主義,壹半在於他作品中的文學的莊嚴與美麗。

泰戈爾是印度孟加拉(Bengal)地方的人。印度是壹個“詩的國”。詩就是印度人是常

生活的壹部分,在這個“詩之國”裏,產生了這個偉大的詩人泰戈爾自然是沒有什麽奇怪的。

泰戈爾的文學活動,開始的極早。他在十四歲的時候,即開始寫劇本了,他的著作,

最初都是用孟加拉文寫的;凡是說孟加拉文的地方,沒有人不日日歌誦他的詩歌。後來他

他自己和他的朋友陸續譯了許多種成英文,詩集有“園丁集”、“新月集”、“采果集”、

“飛鳥集”、“吉檀迦利”、“愛者之禮物”、與“岐道”;劇本有:“犧牲及其他”、

“郵局”、“暗室之王”、“春之循環”;論文集有:“生之實現”、“人格”、雜著有:

“我的回憶”、“餓石及其他”、“家庭與世界”等。

在孟加拉文裏,據印度人說:他的詩較英文寫的尤為美麗。

“他是我們聖人中的第壹人:不拒絕生命,而能說出生命之本身的,這就是我們所以愛

他的原因了。”

尋泰戈爾名言(除了飛鳥集)裏的

泰戈爾名句

泰戈爾壹生的創作詩歌受印度古典文學、西方詩歌和孟加拉民間抒情詩歌的影響,多為不押韻、不雕琢的自由詩和散文詩;他的小說受西方小說的影響,又有創新,特別是把詩情畫意融入其中,形成獨特風格。

1、有壹次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。

Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.

2、我的心是曠野的鳥,在妳的眼睛裏找到了天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

3、是大地的淚點,使她的微笑保持著青春不謝。 It is the tears of the earth that keep her *** iles in bloom.

4、如果妳因失去了太陽而流淚,那麽妳也將失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

5、妳看不見妳自己,妳所看見的只是妳的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow.

6、瀑布歌唱道:"我得到自由時便有了歌聲了。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

7、妳微微地笑著,不同我說什麽話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。

You *** iled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

8、人不能在他的歷史中表現出他自己,他在歷史中奮鬥著露出頭角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.

9、我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and e near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.

10、當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。 We e nearest to the great when we are great in humility.

11、決不要害怕剎那--永恒之聲這樣唱著。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.

12、"完全"為了對"不全"的愛,把自己裝飾得美麗。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

13、錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。 Wrong cannot afford defeat but Right can.

14、這寡獨的黃昏,幕著霧與雨,我在我的心的孤寂裏,感覺到它的嘆息。

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

15、我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。 We read the world wrong and say that it deceives us.

16、人對他自己建築起堤防來。 Man barricades against himself.

17、使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

18、我想起了浮泛在生與愛與死的川流上的許多別的時代,以及這些時代之被遺忘,我便感覺到離開塵世的自由了。

I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are fotten, and I feel thefreedom of passing away.

19、只管走過去,不必逗留著采了花朵來保存,因為壹路上花朵自會繼續開放的。

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

20、思想掠過我的心上,如壹群野鴨飛過天空。我聽見它們鼓翼之聲了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.

21、"誰如命運似的催著我向前走呢?""那是我自己,在身背後大跨步走著。"

Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.

22、我們的欲望把彩虹的顏色借給那只不過是雲霧的人生。

Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

23、Stray birds of summer e to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。秋天的黃葉,他們沒有什麽可唱的,只是嘆息壹聲,飛落在那裏。

24、It is the tears of the earth that keep her *** iles in bloom. 使大地保持著青春不謝的,是大地的熱淚。

25、The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

偉大的沙漠為了綠葉的愛而燃燒,而她搖搖頭、笑著、飛走了。

泰戈爾《飛鳥集》語句點評

《飛鳥集》的詩大部分只有壹兩行,極少數是三四行。有人說,這是泰戈爾受日本俳句影響而作的。詩人把這些小題為《飛鳥集》,意在用這些描敘南來北往的漂泊者的長途跋涉的詩句,把自己比作尋求理想境界的“永恒的旅客”,記錄自己的行程。因此,在壹兩行的詩句中,往往捕捉壹個自然景物,敘說壹個素理,猶如空中的閃電,海波的泛光,夕陽的余輝,黎明的暗影,給人壹種鮮明的印象,蘊藏壹種深奧的哲理。雖然詩中表現的是壹剎那的印象,或瞬息萬變的心裏想空中飛鳥沒有足印的行程,詩人似見非見,若有若無,虛無縹緲,難以捉摸,但只要我們緊緊扣住詩人的基本哲學思想和社會觀,這部詩集中的哲理內容還是可以理解的。

具體分析:

“夏天的飛鳥,飛到我的窗前鳴歌,又飛去了。秋天的黃葉,它們沒有什麽可唱,只嘆息壹聲,飛落在那裏。”

這首詩表象清晰。小鳥在夏天快活地飛來飛去,給人唱了歌,就又飛走了。黃葉沈默著,沒有什麽表示便落到了地上。

深層意蘊:夏天的飛鳥隱喻印度遊吟詩人,他們終生漂泊,邊走邊唱,每到壹處便會為人們留下美好的感覺。秋天的黃葉隱喻印度的林中隱士,它們離群索居,不給與別人影響,也自生自滅。這兩個對比鮮明的形象,為我們打開了這首詩的深層意蘊,那就是世界上有兩種人,壹種是盡管卑微,卻終生為他人服務,給他人帶來美好的感受或有益的影響,他們的生命是極具價值的,另壹種人心高氣傲,與人老死不相往來,永遠只為自己打算,終生孤立於人群,永遠不會給別人帶來任何好處,只會在那裏發出自憐自艾的嘆息,這樣的生命是蒼白的。由此可以看出, 詩歌意在勸諭別人做有益於他人的人,也表明詩人決心終生服務於他人,飛到他人的窗前歌唱。

飛鳥集的經典語錄

夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。

秋天的黃葉,它們沒有什麽可唱,只嘆息壹聲,飛落在那裏。 

stray birds of summer e to my window to sing and fly away.

and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall

there with a sign.

世界上的壹隊小小的漂泊者呀,請留下妳們的足印在我的文字裏。 

o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

.

238

腆怯的思想呀,不要怕我。

我是壹個詩人。

timid thoughts, do not be afraid of me.

i am a poet.

239

我的心在朦朧的沈默裏,似乎充滿了蟋蟀的鳴聲--聲音的灰暗的

暮色。

the dim silence of my mind seems filled with crickets' chirp ---

the grey ilight of sound.

240

爆竹呀,妳對群星的侮蔑,又跟著妳自己回到地上來了。

rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth.

241

您曾經帶領著我,穿過我的白天的擁擠不堪的旅程,而到達了我的黃昏的孤寂之境。

在通宵的寂靜裏,我等待著它的意義。

thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's

loneliness.

i wait for its meaning through the stillness of the night.

242

我們的生命就似渡過壹個大海,我們都相聚在這個狹小的舟中。

死時,我們便到了岸,各往各的世界去了。

this life is the crossing of a sea, where we meet in the same

narrow ship.

in death we reach the shore and go to our different worlds.

243

真理之川從它的錯誤之溝渠中流過。

the stream of truth flows through its channels of mistakes.

244

今天我的心是在想家了,在想著那跨過時間之海的那壹個甜蜜的時候。

my heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.

245

鳥的歌聲是曙光從大地反響過去的回聲。

the bird-song is the echo of the morning light back from the earth.

246

晨光問毛茛道:“妳是驕傲得不肯和我接吻麽?”are you too proud to kiss me?

247

小花問道:“我要怎樣地對妳唱,怎樣地崇拜妳呢?太陽呀?”

太陽答道:“只要用妳的純潔的素樸的沈默。”how may i sing to thee and worship, o sun?by the simple silence of thy purity,

248

當人是獸時,他比獸還壞。

man is worse than an animal when he is an animal.

249

黑雲受光的接吻時便變成天上的花朵。

dark clouds bee heaven's flowers when kissed by light.

250

不要讓刀鋒譏笑它柄子的拙鈍。

let not the sword-blade mock its handle for being blunt.

251

夜的沈默,如壹個深深的燈盞,銀河便是它燃著的燈光。

the night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of

its milky way.

252

死象大海的無限的歌聲,日夜沖擊著生命的光明島的四周。

around the sunny island of life swells day and night death's

limitless song of the sea.

253

花瓣似的山峰在飲著日光,這山豈不象壹朵花嗎繝

is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking

the sunlight?

泰戈爾的《飛鳥集》怎麽找?