当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - 大有·九日原文_翻譯及賞析

大有·九日原文_翻譯及賞析

戲馬臺前,采花籬下,問歲華、還是重九。恰歸來、南山翠色依舊。簾櫳昨夜聽風雨,都不似、登臨時候。壹片宋玉情懷,十分衛郎清瘦。 紅萸佩、空對酒。砧桿動微寒,暗欺羅袖。秋已無多,早是敗荷衰柳。強整帽檐欹側,曾經向、天涯搔首。幾回憶,故國蒓鱸,霜前雁後。——宋代·潘希白《大有·九日》 大有·九日 戲馬臺前,采花籬下,問歲華、還是重九。恰歸來、南山翠色依舊。簾櫳昨夜聽風雨,都不似、登臨時候。壹片宋玉情懷,十分衛郎清瘦。

紅萸佩、空對酒。砧桿動微寒,暗欺羅袖。秋已無多,早是敗荷衰柳。強整帽檐欹側,曾經向、天涯搔首。幾回憶,故國蒓鱸,霜前雁後。 重陽節 , 悲秋 , 思歸抒懷 譯文及註釋

譯文

古老的戲馬臺前,在竹籬下采菊釀酒,歲月流逝,我問今天是什麽時節,才知又是重九。我正好歸來,南山壹片蒼翠依舊,昨夜在窗下聽著風雨交加,都不像登臨的時候。我像宋玉壹樣因悲秋而愁苦,又像衛玠壹般為憂時而清瘦。

我佩戴了紅色的茱萸草,空對著美酒,砧杵驚動微寒,暗暗侵逼衣袖。秋天已沒有多少時候,早已是滿目的殘荷衰柳。我勉強整理壹下傾斜的帽檐,向著遠方連連搔首。我多少次憶念起故鄉的風物。蒓菜和鱸魚的味道最美時,是在霜凍之前,鴻雁歸去之後。

創作背景 鑒賞

這首詞寫重陽節有感陰歷九月九日為重陽節,現今亦是“老人節”了。詞上闋開頭用宋武帝重陽登戲馬臺及陶潛重陽日把酒東籬的事實點明節令。接著表達向往隱逸生活的意趣。“昨夜”是突現未歸時自己悲秋的情懷和瘦弱身體,以及“歸來”得及時和必要。下闋第壹句承開頭詠重陽事,暗含自嘆老大傷悲之意。“幾回憶”三句亦是尚未歸來時心情。反復推挪與呼應,最後歸結於“天涯歸來”者對當年流落時無限愁情的咀嚼。

上片,首句“戲馬臺”,有三處:壹,在河南臨漳縣西,又稱閱馬臺。後趙石虎所築。石虎於臺上放鳴鏑,為軍騎出入之節;二,在江蘇銅山縣南,晉義熙中,劉裕大會賓僚,賦詩於此。三,揚州亦有戲馬臺。從詞的內容看,應指賦詩所在銅山戲馬臺。開頭四句是說,在戲馬臺前賦詩,東籬采菊,問起時間,又是九月九日重陽節了。這四句點明了“九日”題意。“恰歸來,南山翠色依舊。”潘希白,永嘉人。這兩句是說,正巧這時我回到永嘉,江山依舊,而人的感情已大不壹樣了,引起了下面四句的深沈的感慨。窗外昨夜的風雨,已不像是登高的時候了。潘希白處在南宋滅亡的前夕,國勢岌岌可危,哪裏有心情去登高遊覽。“壹片宋玉情懷,十分衛郎清瘦。”宋玉,屈原的學生,曾入仕楚頃襄王。他期望對國家有所作為,受到黑暗勢力的排擠而失職窮困,在他的作品《九辯》中,表示嘆老嗟卑的傷感與哀愁。“衛郎”,古有衛玠、衛協、衛恒諸人,協與恒為書法家,且年老,不合“衛郎”身份。衛玠似頗合詞意。玠衛恒之子,風神秀異,官太子洗馬,後移家建業,觀者如堵,終身無喜慍之色,年二十七而卒。這兩句是說,他內心裏充滿了宋玉般傷時感事的情懷和衛玠般的愁瘦。這兩句反映了宋代末世知識分子的苦惱情緒。

潘希白,字懷古,號漁莊,永嘉人(今浙江湖州人)。南宋理宗寶祐元年(1253)年中進士。存詞1首。

潘希白

明月枝頭香滿路。幾日西風,落盡花如雨。倒照秦眉天鏡古。秋明白鷺雙飛處。 自摘霜蔥宜薦俎。可惜重陽,不把黃花與。帽墮笑憑纖手取。清歌莫送秋聲去。——宋代·吳文英《蝶戀花·九日和吳見山韻》

蝶戀花·九日和吳見山韻

明月枝頭香滿路。幾日西風,落盡花如雨。倒照秦眉天鏡古。秋明白鷺雙飛處。

自摘霜蔥宜薦俎。可惜重陽,不把黃花與。帽墮笑憑纖手取。清歌莫送秋聲去。 重陽節 , 寫景抒情白雪清詞出坐間。愛君才器兩俱全。異鄉風景卻依然。可恨相逢能幾日,不知重會是何年。茱萸子細更重看。——宋代·蘇軾《浣溪沙·重九舊韻》

浣溪沙·重九舊韻

白雪清詞出坐間。愛君才器兩俱全。異鄉風景卻依然。

可恨相逢能幾日,不知重會是何年。茱萸子細更重看。 重陽節 , 送別 , 友人抒情天邊金掌露成霜。雲隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽。人情似故鄉。蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沈醉換悲涼。清歌莫斷腸。——宋代·晏幾道《阮郎歸·天邊金掌露成霜》

阮郎歸·天邊金掌露成霜

天邊金掌露成霜。雲隨雁字長。綠杯紅袖趁重陽。人情似故鄉。

蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沈醉換悲涼。清歌莫斷腸。 宋詞精選 , 重陽節 , 友情思鄉