請問各位如何正確翻譯以下的壹段話 “生在蘇州,玩在杭州,吃在廣州,死在柳州” 生於蘇州,是絲綢出名生來下能穿絲綢是富貴命,玩於杭州,是杭州西湖上有天堂下有蘇杭,吃在廣州是飲食出名,死在柳州。那裏棺材出名,石頭出名,所以有說法,到了柳州後,旅遊回去當官和做生意的人去買壹副紅木藝,棺材有升官發財的,而不當官不做生意的,就買壹塊石頭回去,能石來運轉 上篇: 電視劇《風箏》中,到底誰才是真正的“影子”? 下篇: 波黑地