当前位置 - 股票行情交易網 - 股票交易 - 求壹部間諜的電影

求壹部間諜的電影

諜海計中計

這是壹部由艾爾-帕西諾和科林-法瑞爾主演的超級驚險影片,影片情節扣人心弦,懸念重重。美國中央情報局那不太光彩的大門第壹次敞開,讓世人看到了其種種內幕:包括如何招募學員、如何進行間諜訓練、如何在那個神秘的環境中求生。也許詹姆斯-克萊頓(科林-法瑞爾飾)當初並沒有打算成為那樣的學員,但他是美國最優秀的應屆大學畢業生,於是也就成了沃爾特-伯克(艾爾-帕西諾飾)眼中當然的中情局間諜人選。詹姆斯也認為與普通人的生活相比還是執行中情局的任務更有意思,但是在成為壹名情報官之前,他首先需要通過中情局秘密訓練營地的考驗,年輕的新學員們將在那裏被打造成訓練有素的間諜。隨著伯克把間諜的種種遊戲規則傳授給詹姆斯,詹姆斯很快便開始嶄露頭角,同時他也漸漸迷戀上了自己的同學勞拉(布裏奇特-莫伊納漢飾)。後來詹姆斯開始對自己的角色以及自己與老師之間貓與老鼠般的關系產生了疑慮,也就在這時伯克為他安排了壹項調查“鼴鼠”的特殊任務。隨著這壹懸念越來越扣人心弦,觀眾們很快就會明白中情局那些老掉牙的套話並非戲言:“無人可以相信,無壹不是假象”。

試金石影業公司和望遠鏡娛樂公司的影片《諜海計中計》由艾爾-帕西諾、科林-法瑞爾、布裏奇特-莫伊納漢和加布裏埃爾-馬克特主演,羅傑-唐納森執導。

關於《諜海計中計》……

《諜海計中計》的制片人羅傑-伯恩鮑姆說:“創作壹個有關中情局招募學員的故事,這個想法非常具有挑戰性。什麽樣的年輕人願意從事這種壹般人所不願意做的工作?中情局怎樣為這種工作招募人選?這些都是人們想要了解的問題。”

由學院獎得主和電影界最優秀的演員艾爾-帕西諾來詮釋這樣壹個故事的想法同樣令人感到無法抗拒。制片人加裏-巴伯說:“他是壹種象征,他出演的每壹部影片都讓人感到心悅誠服。”

該片導演羅傑-多納爾森說:“《諜海計中計》是壹部情節曲折的心理驚險片,在真相大白之前妳根本無法判定誰是好人,也無法預料下面將要發生什麽事情。雖然故事發生在中情局訓練營地,但艾爾-帕西諾的表演才是全片的核心所在。”羅傑-多納爾森執導的影片包括政治驚險片《無路可逃》(No Way Out)以及《十三天》(Thirteen Days)。

制片人加裏-巴伯補充道:“從另壹個層面上講,這也是壹個年輕人尋找父親的故事,它講述了詹姆斯為調查父親失蹤之迷而委曲求全的經歷。”

制片人傑夫-阿普說:“間諜訓練並非來自書本,它需要掌握諸多技能,其中包括考驗人們意誌的爆炸和跳傘以及考驗人們智能的辨別真偽、自我偽裝、扮演角色並且最終成為出類拔萃的演員。”加裏-巴伯此前曾監制過壹部表現美國財政部特工處的成功影片《火線》(In the Line of fire),該部門的機密程度與中央情報局不相上下。

中情局發言人蔡斯-布蘭頓就中情局的設施、手段以及復雜的招募過程所發表的見解對影片拍攝很有幫助,其中包括如何發現適當人選、如何進行招募、如何把他們訓練成為情報官。

布蘭頓說:“我們的確擁有壹個秘密訓練情報官的場所,我知道人們都以為我們稱其為‘農場’,假如用中情局的經典方式回答的話,我既不確認也不否認有這樣壹個地點存在,但我想說如果真要給我們的訓練營地取名的話,稱其為‘農場’的確非常恰當。”

布蘭頓安排影片制作人員參觀了位於弗吉尼亞蘭利的中情局總部,而且盡可能地提供了壹些對影片有著直接影響的情況。阿普回憶道:“我們有機會看到了它的運作方式,更重要的是認識了那裏的工作人員。”

羅傑-多納爾森導演被選中把這個故事搬上銀幕。巴伯和伯恩鮑姆非常高興能有機會和多納爾森合作,他以善於創作細膩雋永、充滿懸念的影片而享譽影壇。伯恩鮑姆說:“加裏和我認為羅傑的影片《無路可逃》(No Way Out)和《諜海計中計》(Recruit)有異曲同工之處。”

伯恩鮑姆和巴伯說:“我們和羅傑是老相識了,以前我們曾合作拍攝過驚險影片《白沙》(White Sands),現在能夠再度與他合作真是太好了。”

多納爾森說他非常喜歡執導驚險片。“我曾經拍攝過不少帶有驚險色彩的電影,就連我執導過的戲劇也總是帶有壹些危險、暴力和陰謀的成分。我曾經拍攝過有關華盛頓的影片,《十三天》(Thirteen Days)是在白宮拍攝的,《無路可逃》(No Way Out)是在五角大樓拍攝的,而這部影片是關於中情局的。”

除了故事本身及其主題具有號召力之外,讓艾爾-帕西諾扮演中情局教官沃爾特-伯克以及讓科林-法瑞爾扮演新學員詹姆斯-克萊頓的想法也使得導演更便於開展工作。多納爾森說:“艾爾和科林都是當今最優秀的演員,和他們這樣富於才華的演員合作很容易讓人接受。”

羅傑-伯恩鮑姆解釋了他們的選擇。“艾爾和科林都是地地道道的演員,非常忠實於自己的演藝事業。艾爾有著復雜多變的個性,同時又給人以權威感和神秘感。觀眾們認為當艾爾講話時他很清楚自己不該說什麽。還有誰比他更適合扮演間諜嗎?”

就如同以前的許多導演壹樣,多納爾森對於帕西諾的敬業精神也由衷地給予了最高評價。他說:“艾爾是他們那壹代演員中最優秀的壹位,他是個完美主義者,對自己要求非常嚴格,沒有誰比他對自己更為苛刻了,對導演來說這是最值得慶幸的事。我的工作就是讓艾爾知道他的出色表現非常令人欣賞。”

當法瑞爾談到他與艾爾的合作經歷時連嗓音都變了。“我和他相處得如此之好,我真的非常愛他。他是那麽的聰明和富於才華,我真沒想到他還那麽風趣,他簡直幽默極了,讓我笑疼了肚子。在改變表演方式和保持新意方面我也學到了很多。有人說誰也不會十全十美,但是從才能方面講他簡直無所不能。”

帕西諾也給了其他演員以同樣的影響,他們最常說的壹句話就是“去上課”,在拍攝課堂授課的場景時所有演員都無需再表演。莫伊漢納重溫了當時的經歷,“我和艾爾的所有鏡頭都是在課堂環境中拍攝的,我很高興自己能在電影界最出色的表演課上占據了前排座位。妳根本用不著故作聽講,艾爾-帕西諾的表演讓妳不得不全神貫註。”

馬克特回憶道:“我喜歡與艾爾合作,因為妳並不是每天都有機會和美國偶像合作並且學習他的工作方法。他在影片中的表演和承擔的巨大危險都令我感到由衷欽佩。

法瑞爾總結道:“當知道自己將要與艾爾合作時,我高興的簡直忘乎所以了。他是壹個傳奇,壹個大師,壹個天才。我喜歡與他合作。”

談到自己扮演的角色時法瑞爾說道:“由於經歷過巨大生活變故他成了壹個多重性格的人,這壹點似乎深深吸引了我。詹姆斯12歲時父親死於飛機失事,14歲時母親病故,他對世事故意做出壹種無所謂的態度,但實際上他對任何事情都非常認真。讓我感興趣的是他受過那麽大的創傷,但在25歲時卻依然還是那麽純真,他還沒有發現自我,因為父母沒有給他留下什麽印象,他缺乏參照的標準。”

這部影片所具有的戲劇性內核是激起法瑞爾創作靈感另壹個因素。“使人物性格具有發展方向是件非常愜意的事。從某個地點出發,在經歷了壹些事情後落腳於另外壹個地方,那種過程真是太好了,讓種種事件服務於塑造活生生的人物,而不是讓現成的人物去為故事情節服務。”

法瑞爾把詹姆斯和伯克的關系比作父子關系。“那是壹種很緊張的關系。詹姆斯在伯克身上看到了父親的影子,盡管伯克把他玩弄於股掌之中。伯克始終在操縱和耍弄詹姆斯,時而親近,時而疏遠,所有這壹切都是為了達到他的最終目的。”

多納爾森本能地感覺到法瑞爾是最佳人選。“科林是壹位極富才能和精力旺盛的演員,而且他的英俊相貌也並沒有成為他前進的障礙。他每天都會根據劇本要求做好最充分的準備。”

布裏奇特-莫伊納漢扮演劇中另外壹名中情局學員勞拉-莫爾。這部影片的劇本幾易其稿,但她每次看後都沒有改變對自己角色的印象。“勞拉是壹名非常聰穎的女子,立場堅定,誌向遠大。她的人生目標非常明確,而且始終如壹。同時她的內心感情世界又非常豐富和敏感,所以時常會有激烈的思想沖突,我認為這是許多性格堅強的事業型女子都曾有過的經歷。她是我非常認同的那壹類人。”

該片制作人員很清楚他們需要哪壹類女性扮演勞拉,而莫伊漢納完全符合他們的標準。巴伯說:“我們需要壹名年輕女人而不是女孩子來扮演勞拉。布裏奇特是壹位聰明漂亮、秀外惠中的好演員,她把勞拉演活了。”

多納爾森非常喜歡和劇中這些演員合作,雖說當初選演員時他對他們中的壹些還並不很了解。“起用不太了解的演員來創作懸念影片有很多困難,他們的表演常常會背離妳的創作意圖。但是這部影片的演員組合卻給了導演更大的創作自由。”

雖然時間很有限,但是演員們還是想方設法為自己扮演的角色作了準備。“我在對這部影片進行探討的過程中閱讀了各種書籍。”馬克特回憶道,“我曾經讀過比納-凱迪-基揚納加撰寫的《我的間諜--壹名間諜妻子的回憶錄》和泰德-古普撰寫的《榮譽手冊》,它對中情局特工人員的秘密生活作了壹些披露。我還看了壹份內容涉及中情局、國安局、MIG以及聯邦調查局的雜誌,很有參考價值。我還在去年的壹部影片中扮演了壹名身為監視專家的中情局特工,為此我閱讀了壹些有關三角洲部隊的書籍並且跟隨壹名突擊隊員體驗生活,他給我講了有關訓練突擊隊員並進而使之成為中情局特工的故事,所以我可以說是駕輕就熟。”

盡管這些演員非常喜歡在銀幕上扮演間諜,但他們都無意在現實生活中從事那種職業。莫伊漢納就此解釋道:“在閱讀有關間諜生活的書籍時,最讓我感到困惑的事情莫過於他們向自己親人撒謊的本事,我無法想象去過那樣壹種雙重生活。間諜工作不可或缺,但是要向妳愛的所有人撒謊太困難了。”

法瑞爾參觀了麻省理工學院的校園以便尋找做學生的感覺,但同時他在自己的口音方面下了很大功夫,為此他和對白教練邁克爾-巴斯特壹起進行訓練。法瑞爾拍攝前5部美國影片時的對白訓練也壹直由邁克爾-巴斯特負責,那些影片包括去年夏天的成功之作《少數派報告》(Minority Report)。在《諜海計中計》開拍前的三個星期裏,他們每天都在致力於改變法瑞爾的受爾蘭土腔,使法瑞爾的口音變成巴斯特所謂的“聽不出地域特點的標準美國口音,使之不帶任何特定色彩”。

和大家壹樣,多納爾森也對“科林能夠隨意把握口音”感到驚奇。