哈哈大校
倫敦音是倫敦土腔的簡稱,也就是所謂的考克尼英語,這種英語曾經被大量的勞工階級所說,壹度被認為是下層人士的象征,但現在這種口音卻讓很多人跟風著迷,因為很多大明星像大衛貝克漢姆就說這種英語。
而RP口音指的是在public school在英國指的是學費高昂的寄宿制的私立學校,不同於美國所謂的公立學校或者boarding school以及牛津劍橋大學等英國其他頂級大學接受過教育的那壹批精英分子所代表的發音,其中以牛津地區的牛津大學最為出名,所以RP又叫Oxford bridge accent,即所謂的牛津腔。說這種英語的人壹般是BBC的播音員,律師,教師等。但由於英國各地口音眾多,真正說RP的人很少,因為它是等級制度的體現,人們總以此來判斷這個人的階層和身份地位。但在長期的教育發展過程中,RP被用於東南部地區公立學校教學,大多數東南地區的人的發音已經是很靠近RP的,但又混合了壹些考克尼的特點,就形成了壹種Estuary English,也就是E.E河口英語,這種發音還是比較中規中矩,不會過分的產生倫敦腔的特點,其實也就是當代RP的特點,卡梅隆和布萊爾都是說的這種英語。
而很多中國英音學習者由於受新概念或者女王演講以及壹些英國戲劇的電影的影響,很多人所說的英音都是那種Queen's English,沒有連讀,沒有失去爆破,連最基本的外加r音都沒有,壹種裝腔作勢的語調,所以很多人都說這種口音根本不像唱歌,究其原因就是沒有接觸真正的英國人語調,所以我不推薦英劇,但可以看英劇來鍛煉聽力。英音壹般每分鐘是250個單詞以上,如果英國倫敦壹個青年加快語速,他的獨特的吞音就會顯現出來啊,語調的起伏真的就如漢語壹樣,壹起壹伏如唱歌壹樣。
東南部地區自工業革命時期由於地緣關系就比北部發達,所以英格蘭東南部文化其他地區較為繁榮,這裏的RP的影響更大,其實英國沒有什麽典型發音,每個地區的口音都是不同的,想模仿真正的英國東南部口音,可以選擇BBC裏面的local station,選擇 London和Oxford,因為這兩個地區的口音好懂,接觸的也是英國普通民眾的發音,這樣的發音聽起來才是地道的英國腔。