指稱壹群女生到底用“她們”還是“他們”?
指稱壹群女生到底用“她們”還是“他們”?
我是晏子,我來回答這個和語文以及漢語語法相關的題。壹群女生準確地說,用“她們”比較嚴謹。當然,如果用“他們”也說得過去。
這壹群美女我們應該說“她們”
壹般認為,“她們”專門指這壹個人群當中只有女性沒有男性,但是用“他們”說明這壹群人當中有男性也有女性,但是它涵蓋的內容較為寬泛,如果不做深究,即便壹群女性用“他們”也無可厚非。
只有女性沒有男性的壹群人就是“她們”
我們必須明白壹點,在古代的漢語及至清末民初,關於第三人稱的指代,只有壹個“他”。 而“她”和“它”則是壹個叫做劉半農的人在民國時期創造出來的,並且被大家所認同和接受。
1920年6月6日,劉半農所撰寫的文章《她字問題》壹文中主張創造“她”、“它”二字。女字旁的“她”,專門用來指代女性。寶蓋頭的“它”用來指代動物或者沒有生命的物品。
民國時期的劉半農發明了“她”和“它”這個字
當時這兩個字造出來之後,在社會當中引起了大家的反對,覺得這是對於中國女性的侮辱。但是這兩個字確實方便了大家對於不同人群、不同物體的描述,指代意義變得更加清楚和準確,所以就被保留下來了。
有男有女的這壹群人就是“他們”
總體而言,如果在壹個人群當中只有女性並且沒有男性,那麽用女字旁的“她們”更為準確。但是如果不確定壹個人群當中有男性還是有女性,那麽用單立人旁的“他們”更為準確。而如果是壹群小動物或者沒有生命體征的壹些物品,那麽我們就應該說“它們”。
壹群小貓就是“它們”
(晏子)