当前位置 - 股票行情交易網 - 文娛動態 - 中文名翻譯日文

中文名翻譯日文

LZ的意思,就是要吧這些中文的名字,翻譯成日語裏的假名?!

中日文名字互譯,會有多種音譯法,不知道LZ喜歡的是哪種?就按我理解寫了

陳嘉誼——チンガキ(qingaki)

藤原天音——ふじわらてんおん(fujiwaratenon)

小野阪智久——おのさかともひさ(onosakatomohisa)

曾琪——ソウキ(souki)

松山美晴——やまもとみはる(yamamotomiharu)

賴穎暉——ライエキ(raieki)

蘇智成——ソチセイ(sochisei)

曾晞妮——ソウキニ(soukini)

我想知道,這樣翻譯成假名了,對寫小說有何作用?這些名字不都起好了,直接用就好了....