何以致拳拳.....出處 我問的是詩句、、不是小說
出自漢末詩人繁欽的《定情詩》。
節選原文:
我出東門遊,邂逅承清塵。思君即幽房,侍寢執衣巾。時無桑中契,迫此路側人。我既媚君姿,君亦悅我顏。何以致拳拳?綰臂雙金環。何以道殷勤?約指壹雙銀。何以致區區?耳中雙明珠。何以致叩叩?香囊系肘後。
何以致契闊?繞腕雙跳脫。何以結恩情?美玉綴羅纓。何以結中心?素縷連雙針。何以結相於?金薄畫搔頭。何以慰別離?耳後玳瑁釵。何以答歡忻?紈素三條裙。何以結愁悲?白絹雙中衣。與我期何所?乃期東山隅。
譯文:
我從東門出去遊玩,不經意間得親足下的塵土。盼望郎君來到我閨房,我願意在妳入室就寢時在壹旁手持衣巾。我本來沒有桑中的約會,只是路人般偶然的親近。我既愛慕郎君的風姿,郎君也喜歡我的容顏。用什麽表達我的眷戀之意呢?纏繞在我臂上的壹雙金環。用什麽表達我對妳的殷勤?套在我指上的壹雙銀戒指。
用什麽表達我的真誠呢?戴在我耳上的壹對明珠。用什麽表達我的摯誠呢?系在我肘後的香囊。用什麽表達我們之間的親密呢?套在我腕上的壹對手鐲。用什麽連接我們的感情呢?綴有羅纓的佩玉。用什麽讓我們的心連在壹起呢?用白色的絲絨雙針縫貫。用什麽表達我們的交好呢?用金箔裝飾的搔頭。
用什麽慰藉我們的別離之情呢?用我耳後的玳瑁釵。用什麽報答妳對我的歡悅呢?用有三條絳絲帶的衣袍。用什麽連接我們的悲愁呢?用縫在內衣裏的白絹。和我期約在哪裏?就約定相會在東山的壹個角落裏。
擴展資料
創作背景
繁欽與建安七子生活中同壹時代,而最為不得誌。因此有人認為此詩是繁欽借女子之被棄以自喻身世,同時也不能排除此詩是為反映漢代社會現實而作的可能。
詩詞賞析
這首詩用第壹人稱的口吻,來敘寫愛情的歡悅和失戀的痛苦,運用鋪彩摛文的手法來刻畫女主人公豐富的感情活動。全詩可分為三個層次。首先是追憶初識的光景;然後是回憶熱戀時的情景;最後是抒寫被棄的景況。
在描寫熱戀情景時,詩中壹連用了十壹對問答句子,顯露了熱戀中人心靈的激情顫動,和他們對幸福的熱烈追求。吟哦之下,仿佛看到他們壹次次互贈信物,以表“殷勤”之意,聽到他們頻頻指物為誓,以示“拳拳”之心。
在抒寫失戀痛苦時,詩中壹連用了四個“與我期何所”,仿佛看到女主人公壹次又壹次焦灼地等待情人前來赴約,壹次又壹次經受著失望的折磨。詩人成功地采用排比鋪陳的筆法來加強感情的沖擊力。
此詩在技巧上大多用直敘法,唯中段在寫男女之情時,反復比喻,十分突出。
尤其詩中提到的漢代婦女的飾物更是保存之珍貴的資料,如:從“綰臂雙金環”句中得知漢代婦女有在手臂上戴金環的裝飾;“約指”就是指環,除了金、玉之外也可以用銀制成;婦女又有耳上戴明珠珰,肘後結繁香囊的習慣。
至於“跳脫”就是臂釧,俗名鐲子;羅織的纓帶上還懸垂著美玉;還有金箔的發簪;玳瑁的釵;至於婦女的服裝上有紈素做的三絳裙,就是裝飾著三條花邊的裙子;又有白絹做的夾層“中衣”,是近身的衣服,穿著小衣之外,大衣之內。
百度百科--定情詩