当前位置 - 股票行情交易網 - 裝修設計 - 東方神起《為什麼喜歡妳》中文歌詞

東方神起《為什麼喜歡妳》中文歌詞

どうして君を好きになってしまったんだろう?

doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?

為什麽會喜歡上了妳?

どんなに時が流れても君はずっと

donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto

以為不管時間如何的流逝

ここにいると思ってたのに...

koko ni iru to omottete noni...

思念的妳壹直都在這裏

でも君が選んだの違う道

demo kimi ga eranda no wa chigau nichi

但是妳選擇了不同的道路

どうして…君に何も伝えられなかっんだろう?

doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou

為什麽什麽都沒對說妳

毎日毎晩募ってく想い

mainichi maiban tsunotteku omoi

每天白天黑夜積累的思念

溢れ出す言葉 解つてたのに

afuredasu kotoba wakatteta noni

溢出的話語 明明知道的

もう屆かない

mou todokanai

但是已經傳達不到了

初めて出會ったその日から 君を知っていた気がしたんだ

hajimete deatta sono hikara kimi wo shitteita ki gashi tanda

初次相遇的那天起 就感覺妳似曾相識

あまりに自然に溶け込んでしまったふたり

amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari

非常自然就相溶的兩人

何処へ行くのにも壹緒で 君がいることが當然で

doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de

不管去哪兒都壹起,有妳在是絕對的

仆らはふたりで大人になってきた

bokura wa futari de otonaninatte kita

我們兩人已經成長為大人

でも君が選んだのは違う道

demo kimi ga eranda no wa chigau michi

但是妳卻選擇的不同的道路

どうして…君を好きになってしまったっんだろう?

doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou?

為什麽會喜歡上了妳

どんなに時が流れても君はずっと

donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto

以為不管時間如何的流逝

ここにいると 思ってたのに (もう葉わない)

koko ni iru to omottete noni (mou kana wanai)

思念的妳壹直都在這裏(壹直都這樣)

特別な意味を持っ今日を

tokubetsuna imi wo motsu kuyou wo

有特殊意義的今天

幸せがあふれ出す今日を

shinwabe kao de tatsu kyou wo

展開幸福笑臉的今天

綺麗な姿で神様に誓ってる君を

kirei na sugata de kamisama ni negatteru kimi wo

以美麗的身姿向神請求的妳

仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を

boku janai hito no tonari de shukufukusareteru sugata wo

在不是我的人的身旁,被祝福的樣子

仆はどうやって見送ればいいのだろう?

boku wa douyatte mioreba ii no darou

我該怎麽去送別才好?

もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?

mou doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou?

為什麽會喜歡上了妳

あの頃の仆らの事を

ano koro no bokura no kotto

那個時候的我們

もう戻れない(考えた…) もう戻れない(考えた…)

mou kawanai(kangaeta…) mou kawanai(kangaeta…)

再回不去(思緒萬千…) 再回不去(思緒萬千…)

どうして…君の手を摑み奪えなかったんだろう?

doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou?

為什麽不能再次牽著妳的手

どんなに時が流れても君はすっと

donna ni tokiga nagarete mo kimi wa zutto

不管時間如何的流逝妳仍壹直

仆の橫にいるはずだった (もう葉わない)

boku no yoko ni iru hazu datta (mou kana wanai)

在我的前面(壹直都這樣)

それでも…君が仆のそば 離れていても

soredemo kimi ga boku no soba nanareteite mo

即使這樣 即使妳還沒離開我的身邊

永遠に君が幸せであること ただ願ってる

eien ni kimi ga shiawase de iru koto tada negatteru

希望妳能永遠的幸福

例えそれがどんなに寂しくても

tatoe sore ga donna ni sabishikute mo ()

即使那是多麽的孤寂

寂しくても…

sabishikute mo

即使孤寂