魔獸世界巫妖王之怒資料片什麽意思,那段話是他爸在他小時候和他說的,現在他吧家毀了吧他爸殺了,成了巫
要把老國王的每壹句話和當時CG的場景聯系起來,妳就會發現阿爾薩斯確實是句句照著父親的教導做的,只是做反了。配合當時的畫面,完全是壹種諷刺,但是看起來又是壹種無奈,也許這就是命運的嘲弄。
自己要走的路和命運最終給妳選擇的路大相徑庭,配合阿爾薩斯本來的個性來看也是如此,從追求正義的聖騎士到統帥亡靈的巫妖王,他到底真正想追求的是什麽呢?
老國王的臺詞:
孩子,當妳出生的時候,洛丹倫的森林輕聲喚出了妳的名字阿爾薩斯。
My son... the day you were born, the very forests of Lordaeron whispered the name..."Arthas"......
這天確實可以看是阿爾薩斯-耐奧祖出生的壹天,而諾森德到處都在呼喚著巫妖王阿爾薩斯的名字。。。
孩子,我驕傲地看著妳壹天天長大,成為正義的化身。
My child, I watched with pride as you grew into a weapon of righteousness.......
這是英文原文是My child,I watched with pride as you grew into a weapon of righteousness.......
畫面上阿爾薩斯正抽出霜之哀傷擺pose,weapon of righteousness變成weapon of evilness。
翻譯成成為正義之劍更好,和畫面的霜之哀傷呼應。
妳要記住,我們壹直都是以智慧與力量統治這個國家。我也相信妳會謹慎地使用自己強大的力量。
Remember - our line has always ruled with wisdom and strength......
And I know you will show restraint when exercising your great power......
畫面上出現的是阿爾薩斯肆無忌憚的使用霜之哀傷的力量,喚醒了整個諾森德的亡靈大軍。
完全嘲笑謹慎2字。
但,真正的勝利,是鼓舞妳的子民心中的鬥誌。
But the truest victory, my son – is stirring the hearts of your people.......
看到這個時候畫中亡靈眼中突然噴出的靈火了嗎,就就是鼓舞鬥誌的含義.
總有壹天,我的生命將抵達終點,而妳,將加冕為王。
I tell you this, for when my days have come to an end – you, shall be
這個也說對了,老國王死的壹刻,阿爾薩斯成為了國王,不過是亡靈的王者。