当前位置 - 股票行情交易網 - 裝修設計 - 文言文舒王嗜書翻譯

文言文舒王嗜書翻譯

1. 文言文舒王嗜書翻譯

這裏也是借的別人的答案舒王性酷嗜書,雖寢食,手不釋卷.知常州,對客未嘗有笑容.壹日大會賓佐,倡優在庭,公忽大笑,人頗怪.乃***呼優人,厚遺之曰:「汝之藝能使太守開顏,可賞也.」有人竊疑公笑不因此,乘間啟公,公曰:「疇日席上偶思〈鹹〉〈常〉二卦,豁悟微旨,自喜有得,故不覺發笑耳.」《墨客揮犀》參考譯文:王安石生性酷愛讀書,即使是睡覺吃飯也手裏離不開書.到常州時後,對客人也沒有壹點笑容.有壹天,府衙中舉辦宴會,當藝人表演滑稽戲時,王安石忽然大笑起來。

人們覺得非常奇怪,於是都說要賞賜藝人.官員便厚賞了表演藝人,稱贊說:“妳的才藝能使太守開顏,應該得到賞賜。”有人也懷疑王安石並不是因此發笑,便在事後找了個機會問王安石:“您那天在宴會上為什麽發笑?”王安石回答:“那天在宴會上,我偶然想到了《周易》中《鹹》、《常》兩卦,豁然開朗,悟出了壹點道理,有所收獲自己高興,所以不自覺的笑了出來。

2. 文言文舒王嗜書翻譯

這裏也是借的別人的答案

舒王性酷嗜書,雖寢食,手不釋卷.知常州,對客未嘗有笑容.壹日大會賓佐,倡優在庭,公忽大笑,人頗怪.乃***呼優人,厚遺之曰:「汝之藝能使太守開顏,可賞也.」有人竊疑公笑不因此,乘間啟公,公曰:「疇日席上偶思〈鹹〉〈常〉二卦,豁悟微旨,自喜有得,故不覺發笑耳.」《墨客揮犀》

參考譯文:

王安石生性酷愛讀書,即使是睡覺吃飯也手裏離不開書.到常州時後,對客人也沒有壹點笑容.有壹天,府衙中舉辦宴會,當藝人表演滑稽戲時,王安石忽然大笑起來。人們覺得非常奇怪,於是都說要賞賜藝人.官員便厚賞了表演藝人,稱贊說:“妳的才藝能使太守開顏,應該得到賞賜。”有人也懷疑王安石並不是因此發笑,便在事後找了個機會問王安石:“您那天在宴會上為什麽發笑?”王安石回答:“那天在宴會上,我偶然想到了《周易》中《鹹》、《常》兩卦,豁然開朗,悟出了壹點道理,有所收獲自己高興,所以不自覺的笑了出來。

3. 郁離子梁王嗜果的原文及翻譯

梁王嗜果,使使者求諸吳①.吳人予之桔,王食之,美.他日又求焉.予之柑,王食之尤,美.則意其猶有美者,未予也②,惎③使者聘於吳而密訪焉.禦兒之鄙人,有植枸櫞於庭者④,其實大如瓜.使者見而怪之,曰:“美哉!煌煌乎⑤柑不如矣.”求之,弗予.歸言於梁王.梁王曰:“吾固知吳人之靳也⑥.” 使者以幣請之⑦.朝而進之,薦而後嘗之⑧.未畢壹瓣,王舌縮而不能咽,齒柔而不能咀,顣頞以讓?使者.使者以誚?吳人.吳人曰:“吾國果之美者,桔與柑也;既皆以應?王求,無以尚?矣.而王之求弗置?,使者又不詢而觀其外美,宜乎所得之不稱?所求也.夫木產於土,有土斯?有木,於是乎果實生焉.果之所產不惟吳,王不遍索?,而獨求之吳,吾恐枸櫞之日至,而終無適?王口者也”!①梁王:即“魏王”.梁,魏國,周代諸侯國,戰國時遷都於大梁今河南開封,故稱之“梁”.嗜果:愛吃水果.求諸吳:向吳國尋求.吳,周代諸侯國,秦秋末年為越國所滅.②意:猜測.③惎(jì):教,指點.聘:古代諸侯之間派使節問候.④禦兒:古地名,在今浙江桐鄉西南.鄙人:指居住郊野的人,即農人.⑤煌煌乎:光燦燦地.⑥靳:吝嗇.⑦幣:泛指作禮物的錢財、玉、馬、皮、帛等.⑧薦:進獻祭品,這裏指先用枸櫞在宗廟祭過其先王.嘗:品嘗.⑨齒柔:即俗謂“倒牙”因食物太酸致使牙齒不能咀嚼.⑩顣頞(cù è):顣,音 cù,皺縮(額頭、眉毛).頞:鼻梁.?讓:責備.誚:責問.?誚(qiào):責備.?應:答應,這裏有“滿足”的意思.?尚:超過.?置:放棄,罷休.?稱:配得上.?斯:就.?遍索:廣泛地尋求.?適:合乎.梁王喜歡吃水果,派使者到吳國去尋求,吳人給了他壹些桔子,梁王吃後感到味道很美.過些時,又派使者(向吳國)尋求別的水果,吳人給了他壹些柑子,梁王吃後感到味道更美.梁王疑心吳國還有更美的水果不願意給,於是教使者到吳國行聘禮,暗地進行察訪.吳國禦兒的壹個農人,院中栽種的枸櫞,果實有瓜那麽大,使者看見,認為它很奇特,說:“真好啊,金燦燦的柑子也不如它.”向這個農人要,這個農人不給.” 使者將情況報告給梁王.梁王道:“我早知道吳國人是吝嗇的.”命令使者帶上禮物再去請求.使者把枸櫞帶回來,在朝廷進獻給梁王.梁王先用它祭祀了先王,然後才品嘗,壹瓣還沒吃完,就酸得舌頭伸不直,牙齒也不能咀嚼,唏噓鼻子,緊皺眉頭,連聲責備使者.使者去責問吳國人,吳國人說:“我國水果中最美的,就是桔子和柑子.為滿足梁王的要求,這些都已送去,此外沒有更好的了.但是梁王的要求沒有個完,妳也不問清情況,只是看到枸櫞又大又香,就要了去,那自然難以滿足梁王的要求了.樹木生長於土地,有什麽樣的土地,就有什麽樣的樹木,於是,各種水果就在各地生長出來.產水果的地方,不只是吳國,梁王不廣泛地尋找,而只是向吳國求找,這樣的話,我恐怕枸櫞壹類的水果會天天送到梁王那裏,也不會符合梁王的口味啊。

4. 閱讀下面的文言文,完成下面各題

小題1:C小題1:A小題1:A小題1:(1)①宗族親黨認為魏舒沒有學業,勸他不去參加考核,可以以此獲得高名。

(3分)②平素沒有清雅言談的同僚都面帶愧色,議論的人因此稱道他。(2分)③魏舒於是下令征召他,可是最終也沒有禍患,有見識的人因此說他命運通達。

(3分)(2)分 人 以 財 謂 之 惠/ 教 人 以 善 謂 之 忠 /為 天 下 得 人 者 謂 之 仁 /是 故 以 天 下 與 人 易 /為 天 下 得 人 難/(2分) 小題1:領:兼任官職小題1:之:代詞, “他”。B.其:前,代詞;後,指示代詞,“其中的”。

C.以:前:介詞,“因,由於”;後:介詞,“在”。D.因:前,介詞,“趁著”;後,介詞,“憑借,用”。

小題1:魏舒說的應該是自己是那不稱職的。小題1:略參考譯文:魏舒,字陽元,任城郡樊縣人。

幼年喪父,被外祖父寧家撫養成人。身高八尺二寸,儀態秀雅身材偉岸,但外表遲鈍質樸,不為鄉親器重。

堂叔吏部郎魏衡,在當代很有名望,也不是很了解魏舒,讓他看守碾米的水碓。常常慨嘆說“魏舒如果能管理幾百戶人家,我的心願就滿足了!”魏舒也不介意。

生性喜好騎馬射箭,穿著皮衣,進入山林沼澤,以捕漁打獵為正事。只有太原王乂對魏舒說:“您終當任職臺輔,可是現在沒能讓妻兒免於饑寒,我應當幫妳經營生計。”

常常在他匱乏時賑濟他,魏舒接受而不推辭。四十多歲的時候,計掾訪察孝廉。

宗族親黨認為魏舒沒有學業,勸他不去參加考核,可以以此獲得高名。魏舒說:“如果赴試而考不中,那責任在我,怎能虛假地以不赴試竊取高名來作為自己的榮耀呢!”於是自己按規定的內容和分量學習。

壹百天學習了壹門儒家經典,因而對答策問並考中,做了尚書郎。當時想淘汰郎官,沒有任郎官的才能的就罷免。

魏舒說:“我就是那不稱職的人啊。”用包袱包裹上被子就出去了。

平素(平時)沒有沒有清雅言談的同僚都面帶愧色,議論的人因此稱道(稱贊、稱頌)他。幾經升遷,做了後將軍鐘毓的長史官,鐘毓常與屬下參將副將比賽射箭,魏舒常常是替他籌畫籌畫罷了。

後來恰逢人手不夠,讓魏舒湊數。鐘毓起初不知他擅長射箭。

魏舒神態嫻靜優雅,發箭無不射中,滿座驚訝。沒有對手。

鐘毓邊慨嘆邊道歉說:“我不能充分發揮您的才能,就像這射箭,豈只是壹件事啊!”轉任相國參軍,封為劇陽子。朝中府中瑣碎的事務,不曾發表見解;至於興廢大事,眾人不能決斷的,魏舒從容替他們籌畫,大多超出眾人議論之外。

晉文帝非常器重他,每當朝會結束,目送著他,說:“魏舒俊偉出眾,就好像人的衣領和袖口壹樣啊。”任冀州刺史,在職三年,因政簡惠民著稱。

入朝任侍中。山濤去世後,讓魏舒兼任司徒,不久正式就任。

魏舒有威重德望,傣祿賞賜分給九族親友,家無余財。陳留人周震多次被諸府征召,征召文書下達後,府中的最高長官就喪命,人們都稱周震是“殺公掾(妨死長官的屬官)”,沒有誰再敢征召他了。

魏舒於是下令征召他,可是最終也沒有禍患,有見識的人因此說他命運通達。因年歲大了,常常稱病讓位。

中間又短時間就職,代理兗州中正,不久又稱病。尚書左丞郤詵給魏舒寫信說:“公久病稍好,治理政務就是了,這正是皇上所關心的。

為什麽重新就職後又臥病,委曲自身回避法度,很是失去了眾人的厚望。公年少時建立了巍巍大業,壹旦放棄,難道不可惜嗎!”魏舒和起初壹樣仍舊稱病。

後來因災異請求辭官,皇帝不答應。此後趁正月初壹朝會完畢回到宅第,上表送還印章綬帶。

太熙元年去世,享年八十二歲。

5. 閱讀下面的文言語段,完成題目

小題1:A小題1:C小題1:D 點評:考查文言文的虛詞,壹般有“之”“於”“而”“以”“其”“為”“乃”“焉”等,平時我們要結合例句進行歸類積累,熟知常見文言虛詞的意義和用法。

詞不離句,理解文言虛詞也是這樣,把它放到句子裏翻譯翻譯就感知出來了。這樣才不至於死記硬背。

小題1:試題分析:D項中的“王彬‘雖然曾與王敦有過節,仍然不計前嫌’”的說法在原文中並沒有提及。點評:對於每壹個選項的內容,其原句出現在什麽地方,哪個段落,都要找到根據。

然後,仔細閱讀相關的句子,看是不是跟選項的意思壹致,壹致則排除掉。另外還要根據上下文內容做進壹步驗證。

當然,更不能認為找到答案就不看下面的選項了,壹定要把選項辨析完,才能使答案更準確。

6. 文言文閱讀王舒.字處明.丞相導之從弟也的翻譯

鹹和二年(327年),庾亮打算征召歷陽內史蘇峻,以求盡早消除這壹禍患。司徒王導認為這極危險,於是讓王舒出任撫軍將軍、會稽內史,作為外援。同年蘇峻不應命,並聯結鎮西將軍祖約進攻建康,王舒於是受詔行揚州刺史事。次年蘇峻攻陷建康,吳國內史庾冰亦因抵擋不住蘇峻軍進攻而棄郡來投。王舒後收到王導以太後詔諭為名的密令,要三吳人起兵勤王,於是派庾冰和謝藻率壹萬兵渡浙江,吳興太守虞潭、吳國內史蔡謨和前義興太守顧眾都響應,亦起兵討伐蘇峻。及後庾冰等軍與蘇峻所派的張健、弘徽等人多次作戰,期間互有勝負,因壹些戰事失利而令吳郡及吳興多個縣被掠,王舒於是派王允之行揚烈將軍,與徐遜、陳孺等將領以輕兵於武康突襲蘇峻軍,後即收取戰利品協助虞潭,更擊退從宣城來侵的蘇峻將領韓晃。

同年冬,蘇峻墮馬被殺,溫嶠於是設立行臺,並以王舒監浙江東五郡軍事[1]。王舒亦派兵平定次年蘇逸於石頭城兵敗後東逃的殘余力量。

蘇峻之亂平定後,王舒因功彭澤縣侯。鹹和八年六月甲辰日[2](333年7月24日)[3],王舒逝世,朝廷追贈車騎大將軍、儀同三司,謚穆侯。

《晉書 王舒傳》王舒,字處明,丞相導之從弟也。父會,侍禦史。舒少為從兄敦所知,以天下多故,不營當時名,恒處私門,潛心學植。年四十余,州禮命,太傅辟,皆不 就。及敦為青州,舒往依焉。時敦被征為秘書監,以寇難路險,輕騎歸洛陽,委棄公主。時輜重金寶甚多,親賓無不競取,惟舒壹無所眄,益為敦所賞。

及元帝鎮建康,因與諸父兄弟俱渡江委質焉。參鎮東軍事,出補溧陽令。明帝之為東中郎將,妙選上佐,以 舒為司馬。轉後將軍、宣城公褚裒諮議參軍,遷軍司,固辭不受。裒鎮廣陵,復以舒為車騎司馬。頻領望府文言文網,鹹稱明練。裒薨,遂代裒鎮,除北中郎將、監青徐二州 軍事。頃之,征國子博士,加散騎常侍,未拜,轉少府。太寧初,徙廷尉。敦表舒為鷹揚將軍、荊州刺史、領護南蠻校尉、監荊州沔南諸軍事。及敦敗,王含父子俱 奔舒,舒遣軍逆之,並沈於江。進都督荊州、平西將軍、假節。尋以陶侃代舒,遷舒為安南將軍、廣州刺史。舒疾病,不樂越嶺,朝議亦以其有功,不應遠出,乃徙 為湘州刺史,將軍、都督、持節如故。征代鄧攸為尚書仆射。

時將征蘇峻,司徒王導欲出舒為外援,乃授撫軍將軍、會稽內史,秩中二千石。舒上疏辭以父名,朝議以字 同音異,於禮無嫌。舒復陳音雖異而字同,求換他郡。於是改“會”字為“鄶”。舒不得已而行。在郡二年而蘇峻作逆,乃假舒節都督,行揚州刺史事。時吳國內史 庾冰棄郡奔舒,舒移告屬縣,以吳王師虞?斐為軍司,禦史中丞謝藻行龍驤將軍、監前鋒征討軍事,率眾壹萬,與庾冰俱渡浙江。前義興太守顧眾、護軍參軍顧飏 等,皆起義軍以應舒。舒假眾揚威將軍、督護吳中軍事,飏監晉陵軍事,於禦亭築壘。峻聞舒等兵起,乃赦庾亮諸弟,以悅東軍。舒率眾次郡之西江,為冰、藻後 繼。冰、飏等遣前鋒進據無錫,遇賊將張健等數千人,交戰,大敗,奔還禦亭,復自相驚擾,冰、飏等並退於錢唐,藻守嘉興。賊遂入吳,燒府舍,掠諸縣,所在塗 地。舒以輕進奔敗,斬二軍主者,免冰、飏督護,以白衣行事。更以顧眾督護吳晉陵軍,屯兵章埭。吳興太守虞潭率所領討健,屯烏苞亭,並不敢進。時暴雨大水, 賊管商乘船旁出,襲潭及眾。潭等奔敗。潭還保吳興,眾退守錢唐。舒更遣將軍陳孺率精銳千人增戍海浦,所在築壘。或勸舒宜還都,使謝藻守西陵,扶海立柵。舒 不聽,留藻守錢唐,使眾、飏守紫壁。於是賊轉攻吳興,潭諸軍復退。賊復掠東遷、余杭、武康諸縣。舒遣子允之行揚烈將軍,與將軍徐遜、陳孺及揚烈司馬朱燾, 以精銳三千,輕邀賊於武康,出其不意,遂破之,斬首數百級,賊悉委舟步走。允之收其器械,進兵助潭。時賊韓晃既破宣城,轉人故鄣、長城。允之遣朱燾、何準 等於之,戰擊於湖。潭以強弩射之,晃等退走,斬首千余級,納降二千人。潭由是得保郡。是時臨海、新安諸山縣並反應賊,舒分兵悉討平之。會陶侃等至京都, 舒、潭等並以屢戰失利,移書盟府,自貶去節。侃遣使敦喻,不聽。及侃立行臺,上舒監浙江東五郡軍事,允之督護吳郡、義興、晉陵三郡征討軍事。既而晃等南 走,允之追躡於長塘湖,復大破之。賊平,以功封彭澤縣侯,尋卒官,贈車騎大將軍、儀同三司,謚曰穆。

7. 舒王嗜書 中 王安石是壹個怎樣的人

經習慣了她,總是在憶苦思甜結束,那個壹臉苦相的老地主壹瘸壹拐走下戲臺,慢吞吞的消失在夜色裏的時候,才出現在土屋裏,三兩下化好妝,臉上總是會有淚水把畫好的狀沖的壹道壹道,如同下大雨雨水沖土墻時的淺淺的溝壑,後來我才知道那個老地主是秋菊的父親。

那時候不是每個人都可以進大隊文工團的,不僅妳有壹副好嗓子,還得公社大隊有關系,因為在文工團裏不僅可以逃避繁重的體力勞動,還可以壹年補助半年的工分,還可以經常去地區縣裏參加匯演比賽,可以吃上肉,白面饃饃。

按道理秋菊是根本不可能進入文