存在的就是合理的 這是誰說的
是黑格爾說的。但其實黑格爾的原話並非如此。
黑格爾在其名著《小邏輯》說:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das is vernünftig。這就話被誤譯為:合理就是存在的,存在就是合理的。而正確的翻譯應該是:合乎理性的都是現實的,現實的都是合乎理性的。其意思是說,合乎理性,就是為絕對理念的發展過程所必要的,不合符理性的事物,即與其概念不相符,不是真正的、必要的存在。