醍醐味是什麽意思?
日語中常常提到的"醍醐味"是“だいごみ”。
意思:原意佛教中的最高真理,現在日語中意為深奧的妙趣,真正的樂趣。和漢語裏的“醍醐灌頂”壹詞同源。
用法:(例)スキーの~/滑雪的妙趣。
(例)~を十分に味わう/飽嘗樂趣。
擴展資料:
時態
日語中只有2種時態:過去時、現在時,將來時被現代日語劃到現在時壹類了,因為現在時和將來時沒有明顯的時態標記,要靠動詞的種類和上下文的關系區別。從形態上、整體上說,我們可以認為日語的時態分為過去時和非過去時兩種。
例如:
(1)過去時:標誌:帶有時態標記“た(特殊情況下為だ)”本=書,読む=讀
①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(簡體)/彼は本を読みました。(禮貌體)
(表示已經完成)
②彼は本を読んでいた。(簡體)/彼は本を読んでいました。(禮貌體)
(表示過去持續性的動作 /動作結果狀態的持續、或狀態已經實現/表發現)
(過去完成進行時,過去開始的壹個動作,可能已經完成可能還在進行)
(2)非過去時:
①彼は本を読む。(簡體)/彼は本を読みます。(禮貌體)
(表示將要進行/反復恒常的動作)
②彼は本を読んでいる。(簡體)/彼は本を読んでいます。(禮貌體)
(表示正在進行)
百度百科—日語