当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - 處方藥和非處方藥怎麽區分呢?

處方藥和非處方藥怎麽區分呢?

1、處方藥英文:

Preseription Drug / Ethical Drug / Receptor X,縮寫為Rx。

國際通用的處方藥英文縮寫是是Rx,它由R和X二個字母組成,R是Receptor的第1個字母,表示給患者(接受者)之意,X表示處方的內容。

2、非處方藥英文

Nonpreserip Drug / Over The Counter,縮寫為OTC。

非處方藥英語稱Nonpreserip Drug,在美國又稱之為“可在櫃臺上買到的藥品(Over The Counter)” 簡稱OTC,此已成為全球通用的俗稱。

擴展資料

詞匯解析

1、Receptor

英 [r?'sept?(r)] ;美 [r?'sept?r]

n. 感受器;受體;接受器;受話器

常用詞組:

stretch receptor 牽張感受器,伸展感受

opioid receptor 阿片受體

antigen receptor 抗原受體

receptor antagonist 受體拮抗劑

virus receptor 病毒接受點,病毒受體

2、Counter

英 ['ka?nt?(r)] ;美 ['ka?nt?r]

n. 櫃臺;籌碼;計數器;反駁

adj. 相反的

adv. 與…相反地

v. 反對;反擊

常用詞組:

argain counter 廉價櫃臺

lunch counter 簡易餐廳的櫃臺

service counter 服務臺

at〔behind〕 the counter 在櫃臺旁〔後面〕

counter quickly 立即反擊