当前位置 - 股票行情交易網 - 國際漫評 - 57屆格蘭美奧巴馬演講稿

57屆格蘭美奧巴馬演講稿

2015年2月8日晚,第57屆格萊美音樂獎的頒獎儀式在洛杉磯斯臺普斯中心舉行。在頒獎禮上,美國總統奧巴馬通過VCR呼籲抵制針對女性的暴力。以下為奧巴馬的演說全文:

Good evening, everybody. Tonight, we celebrate artists whose music and

message help shape our culture. And together, we can change our culture

for the better by ending violence against women and girls.

(各位,晚上好!今晚,我們在此慶祝諸位藝術家們獲獎,他們的音樂作品和其中蘊含的理念已經成為美國文化的壹部分。而為了塑造更加優秀的文化,我們需要齊心協力,消除針對女性的暴力。)

Right now, nearly one in five women in America has been a victim of rape

or attempted rape. And more than one in four women has experienced some

form of domestic violence. It's not OK and it has to stop.

(當今社會,近五分之壹的美國女性已經淪為強奸或強奸未遂罪行的受害者;超過四分之壹的女性遭受過某種形式的家庭暴力。形勢十分嚴峻,這種行為必須被制止。)

Artists have a unique power to change minds and attitudes and get us

thinking and talking about what matters. And all of us, in our own

lives, have the power to set an example. Join our campaign to stop this

violence. Go to itsonus.org and take the pledge. And to the artists at

the Grammys tonight, I ask you to ask your fans to do it too.

(藝術家們擁有獨特的力量,可以讓人們的思想和態度發生轉變,啟發人們對重要的事情進行思考和探討。我們所有人,在各自的壹生中,都有能力為他人作出表率。

請加入我們的行動,制止針對女性的暴力;訪問itsonus網站,作出妳的承諾。對於今晚參加格萊美頒獎禮的眾位藝術家,我請求妳們號召自己的粉絲也作出同樣的承諾。)

It's on us, all of us, to create a culture where violence isn't

tolerated, where survivors are supported, and where all our young people

-- men and women -- can go as far as their talents and their dreams

will take them. Thanks.

(讓我們所有人***同參與,來創造這樣壹種社會文化:絕不縱容暴力;讓受害者獲得援助;讓所有的年輕人,無論男女,都能盡情施展才華,追逐夢想。為了達成這個目標,我們義不容辭!謝謝大家。)