有壹種翻拍叫做“辣眼睛”,這麽猥瑣的楊過,為何令網友啼笑皆非?
翻拍,從未停止過。
壹說起翻拍,大家首先會想到什麽?
想必很多人第壹時間,都會想到國內層那些出不窮的翻拍劇。
不可否認,近年來翻拍在國內影視圈中早已成為了壹種風潮,觀眾更是見慣不慣。
這些翻拍劇,常常會在吐槽質疑聲中前行,“十翻九爛”的聲音更是不絕於耳。
不過比起這些,國內翻拍雖然常常翻車,但是國外的壹些翻拍劇,倒是時常在拯救著國內的壹些糟糕的翻拍劇。
是誰?說到這,大家基本都能猜到,沒錯就是他
——“越南翻拍劇”。
說來也蠻奇怪的,越南娛樂圈非常鐘愛國內影視作品,不知從何時開始,但凡有國產影視劇爆火了,越南的翻版很快就能在網上出現,不過比起國內的差強人意,越南版給人的感覺那真的叫壹個“辣眼睛”。
友情提示,請提前開好護眼模式。
當年壹部《還珠格格》火遍大江南北,可以說是壹代人的回憶。而越是如此,在看到越南版的《還珠格格》時,被暴擊的點數就越高。
與國內經典版想比,越南的翻拍版本,則充斥著滿屏的沙雕風。顏值以及表演方面,更是看得人壹臉懵逼了。
看看那畫風、那操作,我們有理由懷疑這不是真正的翻拍,應該叫赤裸裸的在惡搞啊!
沒錯!在我看來這真的就是在惡搞啊。
不信?
那就再來看看範冰冰版本的《武媚娘傳奇》,和越南版的對比,那畫風……
真的,看看這對比照,別跟我說這是女的,說真的看看這壹版的造型以及演員,真的是太辣眼睛了,話說我們的大爛劇制作水準,也能帥出幾條街了。
而前面也提到了,經典的《還珠格格》被翻了,那麽當年古天樂和李諾彤版演繹的經典版《神雕俠侶》自然也不會拉下。
雖然這部劇在國內也曾翻拍過不少,也都曾被多方吐槽,但當妳看到了越南版的《神雕俠侶》的話,那麽再回看曾經認為的爛劇時,妳壹定會覺得國產的壹切都還好。
看看這越南版的《神雕俠侶》,雖然看不出像《還珠格格》那樣的沙雕畫風,但是卻另外充斥著壹股濃濃的鄉村氣息,楊過小龍女……
這應該是我印象中,見過的最猥瑣的楊過了,而小龍女這鼻孔大的也是壹言難盡啊,真的沒眼看了,還我青春啊!
當然,如果如果說上面是實打實的在惡搞的話,那麽比起以上的幾部,當年霍建華和趙麗穎的這部《花千骨》,我想應該是越南版這次翻拍的比較認真用心的壹部了。
看看那電視劇的海報、人物的造型,還真別說模仿得有模有樣的,只是當妳看了裏面的畫風時,會發現依舊充斥著滿滿的廉價,幾毛錢的特效再加上粗糙的服化道,還是讓這部劇散發著濃濃的山寨氣息。
話說,越南版翻拍的腳步至今都未停止過。
早前,聶遠和吳謹言主演的《延禧攻略》大火時,就曾傳出了越南版也將翻拍越南版的《延禧攻略》,不知道是否已經拍好了沒?
還是蠻好奇的,究竟又會呈現出什麽樣的視覺效果,依舊是那樣的惡搞風嗎?還是會變得嚴謹些呢?
當然!也不僅僅是越南翻拍的辣眼睛,其他的外國翻拍也有不少的辣眼睛,我們下次再來說說。